Начитанни шалавэк!

Йа нынявыжю сэкьс арални!
Ана така антымарални!
Ана така, ана така!...
Уй-уй! Ни бэй мяни, ака!
Ака на мну всу дну арал
Пра мой за мой пис-пис марал.
Он гаварыл :" Пиракляты кънышкэ!
Сапсэм гырды мине малъчышкэ!"
Што дэлатъ, э? Чытат лублу.
Ака уидот - другай куплу.


______________________________
Перевод некоторых слов:
Ака - дядя (тюркск.), сравните : "Скажи-ка, дядя, ведь не даром..." ( из М.Ю. Лермонтова)
"пис" - дословно означает "плохой" (тюркск.)
"пис-пис" - очень плохой (тюркск.)
"гырды" - трудно дословно передать эмоциональный смысл этого слова, но это нечто уж совсем ни в какие ворота (тюркск.)


Рецензии
Вса патаму ака всу дну арал мне,
Чта нэ читал пра сэкъс йа гэнитални!

С улыбкой.

Владимир Головин   09.05.2008 12:56     Заявить о нарушении