To Your Love - Fiona Apple

Ты бы желал, чтоб в горле речь моя застряла.
Мои слова – как повод уши затыкать.
И поезд мысли мимо твоего вокзала
Промчится музыкой железа – не догнать…

Припев:
Прошу, прости, что я держусь на расстоянии.
Боль – очевидность моего существования.
Прости, пожалуйста, за это отдаление:
Стыд – как причина моего сопротивления
Твоей любви.

И смысла не было в моих предупреждениях,
Ведь это редко помогает. Не казнись.
Исчезнут лучшие манеры поведения –
И от себя даже самой мне не спастись.

Вокруг тебя мне безрассудство позволяет
Старинный танец ригодон потанцевать.
Его движенья нас уже почти сближают,
Но я теряю то, что ты мне можешь дать.

Так что случилось? Мне нужна определённость.
Мне жить подальше? Или - с нежностью твоей?
Нам дальше жить, порвав любви договорённость,
Или с безапелляционностью моей?


Вариант 2 ( можно петь )

Речь мою ты слушать не желаешь.
Мои слова, как поезд – не догнать.
Стучат колёса песней – ты страдаешь.
Уши заткнёшь и уснёшь, ну а я лишь хотела сказать:
       
Ты прости, что я не рядом:
Лишний раз страдать тебе не надо.
Я любви сопротивляюсь,
Мне неловко, но бежать пытаюсь
От любви…
       
Предупредить бы, но разве был бы толк?
Это помогает не всегда.
Не пугайся, когда во мне проснётся волк.
Я от самой себя часто устаю сама.
       
Вокруг тебя танцую я,
Разучив нелёгкие па.
Но лишь поближе подойду –
Я почву потеряю и упаду.
В чём наши цели? Ну вот, я рядом,
Что теперь? Или прими так,
Иль выставляй за дверь.
Мне бы только в чём-то увидеть знак,
Решился ты на что, и можешь ли принять меня теперь?


Рецензии