Совсем нестрашная пародия. Борису Рубежову

- Смотри-ка, он читает Апулея!
Ему приятны дни иных проказ!
Ужели Золотой Осёл смелее
В его пенатах ходит чем Пегас?

- Нет-нет, мой друг, он здесь подобен Ною,
Он - ирмос на стихирном корабле.
- Тогда пройдём тихонько стороною
И будем перечитывать Рабле.


Рецензии
Блестяще!
А Вы говорили,что Ваша пародия на мою книгу - первая.Или я не так поняла?
Мне нравится Ваша интеллигентная ирония.И словотворчество - "стихирный",
слышу впервые.
Анна

Анна Корниенко   20.04.2008 08:37     Заявить о нарушении
Стихирный(здесь) от СТИХИ.РУ
А в оригинале - часть утрени в богослужении.

Александр Погудин   20.04.2008 14:55   Заявить о нарушении
Простите, даже не заметил, что не ответил на первый вопрос. В тот вечер я первый РАЗ писал пародии. И по-моему да, ваша действительно первая. Ирмос - 1-й, задающий тему тропарь песни канона(тоже из богослужения). Ну вот, ещё больше запутал Вас(виновато улыбаюсь). Т.е. в пародии была игра слов.

С мягкостью и уважением.

Александр Погудин   20.04.2008 17:46   Заявить о нарушении