Га-Дани-е по В. Ш. Сонет 154
На время отложив свой факел огневой.
Был спящий окружён толпой речных наяд –
И вот разоружён он девичьей рукой.
Красивейшей из нимф похищен тот запал,
Что в душах разжигал божественную страсть.
Амур в лесной тиши всё так же крепко спал,
Но, властелин любви, свою утратил власть.
Наяда же огонь в родник перенесла,
Студёная вода горячей стала вдруг,
Способность исцелять она приобрела –
К ручью любовь несу, смертельный свой недуг.
От страсти огневой вода в ручье кипит,
Но вот любовь – увы – никак не охладит.
Оригинал:
Say that thou didst forsake me for some fault,
And I will comment upon that offence;
Speak of my lameness, and I straight will halt,
Against thy reasons making no defence.
Thou canst not, love, disgrace me half so ill,
To set a form upon desired change,
As I'll myself disgrace: knowing thy will,
I will acquaintance strangle and look strange,
Be absent from thy walks, and in my tongue
Thy sweet beloved name no more shall dwell,
Lest I, too much profane, should do it wrong
And haply of our old acquaintance tell.
For thee against myself I'll vow debate,
For I must ne'er love him whom thou dost hate.
Свидетельство о публикации №108041703752
Айра Дж Морис 27.09.2008 12:04 Заявить о нарушении
Шучу немножко. Филолух и лингвист всё-таки не одно и то же, хотя и очень близко друг к другу.
А я вот всё пытаюсь (уж сколько лет твердили миру...) почитать хотя бы самоучитель по гишпанскому, бо как мама говорит - дедушка Ленин же смог, а ты чем хуже? - это она про самостоятельное изучение язЫкофф. Я и правда не хуже, но дальше первого урока (алфавит) дело почему-то не заходит.
Ну да лиха беда начало, когда-нибудь я каааааак возьмусь, кааааак прочитаю!.. и ничего, ясное дело, не запомню. :D
Верес 09.10.2008 16:25 Заявить о нарушении