Времени в наказание

Жестокость коврового ворса и темнота
Притихшей лампочки, разбитой от напряженья,
Встречают меня. Карающая немота
Напомнит о себе до слабого головокруженья.
И опять непонятно «Кто я?» и «Сколько время?».
Ремешок от часов не держит сухую степь,
Под тяжестью своей ноши плюс слова «бремя»
Нас заставляет кожу сменить на цепь.

Но мне не хватает книг и немного знаний
О том, что скрывали в Египте, и не скрывают сейчас.
Это по части часов и моих опозданий,
Начальников в строгих костюмах, что отругают нас;
По части кривых парапетов и шутливых падений вниз,
Когда за пару секунд отсчитываются столетья,
Устраивая внизу, у самой воды, сюрприз,
Мы, забыв про второе, сразу забудем третье.

И когда время забудет про страх своих пирамид
Начнется отсчет от рождения где-то на юге.
Я же устал от времени, я его инвалид,
Так что, если читать роман, то только не друг о друге.
В завершение моей не совсем пламенной речи
Я ничего не скажу, а просто уйду домой,
Хоть огонь все же съедает свечи,
Он лучше того времени, что за моей спиной.


Рецензии