Эдгар По. Венчанье
Плюс блеск сотни глаз.
Вот он, злат-венец!
Мир мужу, мир мне.
Вот счастия час.
Единственный мой!
Свербит в клятве страсть?
Зудит пот ночной?
…Я вижу: грозой
Застигнут стальной,
Боец принял бой -
И счастлив сейчас.
Лёд, стиснувший лоб.
«Очнись!» - вере - власть:
Муж - губы на бровь.
Виденья озноб:
В храм входишь без слов
ТЫ - нем, глух, незряч,
Всезнающ, суров.
- МОЙ день и МОЙ час!
Венчанье венчая,
Весельем казнясь,
Я веру латаю;
Я сердце скрепляю
Кольцом - золотая
Вещичка сверкает,
Надела - и счас…
Единый! Проснись!!
В крови ОН угас!
О память, уймись!
Мертвец, отдались!
…Так борется - Жизнь.
Всегда - и сейчас.
Перевод Боргила Храванона.
Свидетельство о публикации №108041701532
---------остатки цепей.
И в этом же роде, конечно,
на ручке покорной твоей
блестит
------золотое колечко.
О, бедная!
------Грустно до слез.
Ты губишь себя,
------------ты не любишь.
Кольцо уже с пальцем срослось,
а как свою руку
-------------отрубишь?
Семён Кирсанов
Боргил 09.04.2010 22:01 Заявить о нарушении