Успокой меня и сердце

О сердце, свой жар остуди,
Того, что прошло, не буди,
Свой нрав горячий исправь,
Красавиц в покое оставь,
Одну избери для любви,
Подругой её назови,
Подругой на все года.
Она принесёт с собой
Мне – радость, тебе – покой,
И будет с нами всегда…

1881 год, Абай, перевод С.Липкина

Подражание, Буда Чернец

Не хочешь ты покоя, а напрасно.
Напрасно прошлое тревожишь.
Красавиц беспокоить так опасно!
Себе достаточно забот умножишь.
Одна тобой плененная была.
Ты верный будь до гроба ей.
Терпи с ней, закусивши удила,
Она тебя любить будет сильней.
Покой и радость мне и сердцу моему,
И люди будут чтить и всё поймут…


Рецензии