Песня Маджнуна

Маджнун в переводе с арабского – «обезумевший от любви». Стихотворение представляет собой плохосохранившийся фрагмент средневековой восточной рукописи. Авторство текста не установлено. Так же, к сожалению, утеряны начало и конец рукописи.

…На землю сошла непроглядная ночь,
Казалось никто нам не в силах помочь,
Но чтобы мы видеть друг друга могли,
Фонарщики звёзды на небе зажгли.

А ветер был зол и натешился всласть,
Все песни мои обрывал он смеясь,
Но чтобы мы слышать друг друга могли,
Погонщики ветер с собой увели.

И я, кандалами надежды звеня,
Спросил: Неужели ты любишь меня?
Давай, поскорее открой мне секрет -
Ты радость моя? Или может беда?..
Глаза промолчали, а губы в ответ,
Немного помедлив, шепнули мне…


Рецензии