Смерть менестреля

В стране, что до безумия слепа,
Где правосудия и сроду не бывало,
Там лавочников пьяная толпа
Бродячего поэта убивала
За то, что не похожим был на них,
Что горд и независим не по чину,
За то, что песни пел в стране слепых...
Толпа всегда находит вескую причину,
Чтоб самосуд безбожный оправдать
Над тем, кто от её страстей свободен,
И кровь невинную с помоями смешать
За то, что, как заноза инороден...
И били, унижая и глумясь,
Кто сапогом, кто камнем, кто коленом,
А кто-то, издевательски смеясь,
По голове ошкуренным поленом...
Под хохот окружающих зевак
И крики стариков:"Убейте трутня!!!
Кому он нужен -- песенный дурак?!!",
О камни мостовой разбили лютню...

Пел менестрель о свете и цветах,
О горечи любви неразделённой,
О том, как отражаются в глазах
Закаты дивные державы отдалённой,
Где был рождён он летнею порой
И, где впитал в себя пытливым взором
Величественный, царственный покой,
Которым душу наполняют горы,
Где вырос он среди седых легенд,
Баллад о подвигах героев справедливых,
Средь парусов и корабельных лент
У побережья и в морских заливах,
Стоявших в гаванях, потрёпанных судов,
Что возвращались из краёв далёких.
И с воздухом родимых берегов
Мешался дух их странствий одиноких...
Там заразилась юная душа
Невольной тягой к странам незнакомым,
Что повела его без крова и гроша
Дорогой странствий по своим законам...

Немало замков, людных площадей
Очаровали звонкой лютни звуки
И затихало ржанье лошадей,
И прижимали люди к сердцу руки,
Когда напевный слог его баллад
Ласкал призывно слух заворожённый
И не один любовно-нежный взгляд
Его одаривал восторгом обнажённым...
По свету он немало лет бродил,
Был равнодушен к золоту и лести
И счастлив был, пока не посетил
Страну слепцов, где нет понятий чести...
И вот теперь безмолвно умирал,
Рукой слабеющей чертя на камне руны,
Как будто пальцами ещё перебирал
Разбитой лютни трепетные струны...

И там, где закопали старика,
Однажды, среди листьев и улиток,
Земли коснулась юная рука
С букетом скромных белых маргариток...


Рецензии
Hannon le, brannon-talagan:-)))

Ярослав Зацаринный   26.09.2009 14:30     Заявить о нарушении
Hannon le, peth lin matha gur:-)))

Андрей Туголуков   26.09.2009 21:14   Заявить о нарушении
Ithil nin tog... И русский язык для меня намного приятнее...

Андрей Туголуков   27.09.2009 22:09   Заявить о нарушении
Ну да, к тому же русский лично я знаю получше синдарина:-))) Но иногда так приятно попрактиковаться:-)

С уважением,
Яр

Ярослав Зацаринный   28.09.2009 00:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.