Стоязыкий ревнивец
avec un garcon.
Гарный хлопец -
des Teufels Sohn.
I dunno who's he -
но порву на куски!
{В переводе с итальянского, латышского, французского, украинского(?), немецкого, английского и с концовкой по-русски выглядит примерно так:
Я тебя увидал на улице
с каким-то молодцом.
Клёвый пацан -
Нечистого сын.
Я не знаю, кто он,
но порву на куски!}
P.S. Никто никого рвать, конечно, не собирается. Так... хохма. Произведение, не вошедшее в книгу. Да и кто ж его туда впустит? Не я же...
Свидетельство о публикации №108040702021