Bensonhurst Blues. Сырьё для песни
Это относительно вольная, но, тем не менее,
очень близкая интерпретация смысла и ощущения.
Ритм основной темы песни всё же сохранён.
(Находится в процессе постоянной
доработки и редактирования)
*****
Оригинал:
(можно прослушать по ссылке на другие ресурсы
внизу страницы: Oscar Benton – Bensonhurst Blues)
Bensonhurst Blues / Oscar Benton
Bay Parkway wonder – You're such a success
Your pretty secretary, ha – She say you are the best
Your face always smiling – say you sure paid your dues
But I know inside – You've got the Bensonhurst blues
Those custom-made ciggies – that you offer to me
pretend and pretend – to care about my family
And those pictures on your desk – All them lies that you abuse
Do they know you suffer – from the Bensonhurst blues
Your grandmother's accent – still embarrasses you
You're even ashamed – of the French you once knew
You're part of the chance now – They break you making the news
But I know inside – you've got the Bensonhurst blues
But thanks for the lesson – Cause the life that I choose
won't make me feel like living – with the Bensonhurst blues
And don't, don't try to write me – And don't bother to call
Cause I'll be in conference – Merry Christmas you all
*****
В качестве эпиграфа:
Везенье, как чудо, приходит к одним,
Другим остаётся гоняться за ним...
*****
Бэй Парквэй светит огнями витрин,
Кругом смех и радость, в душе ты один.
Модель секретарша, оплаченный груз,
А в сердце живёт горькой юности блюз.
Налоги в порядке, тебе повезло –
Твоя секретарша с тобой заодно,
Щебечет, ты лучший: улыбка, успех,
Вечерний наряд для полночных утех.
Настольные фото бесстрастно глядят,
Ты всех «поимел» и провёл, как котят.
Большой ты притворщик, «подмога» семье,
Табак по заказу, мол, я на коне!
Район хоть не шик, – не сидишь на бобах,
Твои же делишки у всех на устах.
Ты начал стыдиться далёкой родни,
За то, что «прилично» пожить не смогли,
Стыдишься и близких, желавших скопить,
Давно оборвал с горькой юностью нить.
И ты не страдаешь от порванных уз,
Но жив ли в тебе горькой юности блюз?
Спасибо, ты дал мне хороший урок,
Но это, поверь, всё не мой «потолок»,
Той жизнью, что выбрал, я жить не стыжусь,
Во мне не живёт горькой юности блюз.
Ты мне не звони, я живу без помех,
Я занят... весь день... с Новым годом вас всех!
А. Молебсо
Свидетельство о публикации №108040500379
Так, что же надо сделать?.. -
так, пойти в зал, включить телевизор, посмотреть фильм с Аленом Делоном "За шкуру полицейского", поставить диск с Оскаром Бентоном, прослушать, зайти на страничку к Андрею Молебсо, прочитать его перевод, а дальше,.. что же дальше? Надо сказать, Андрюшечка, помнишь, ты просил принести тебе диск с Оскаром Бентоном?.. нет, это долго, он догадается... надо сказать короче,.. надо сказать, Андрюша, вот ты просил, вот диск,.. нет, надо ещё короче,.. вот, надо сказать так, Андрей, вот твой диск, или нет, Андрей, на диск!.. А-а-а-а-а-а-а!!!... У него уже есть диск!:-)))
С приветом, Я
Лариса Монтана 06.04.2008 22:29 Заявить о нарушении
Рецка в тему и в жилу, Ларочка!:)))
Эт ты по поводу моего дубляжа?;)))
Он получился... ты знаешь, я и сам не понял, как это получилось.:))) Тиснул, отправил, комп глюкнул; подумал, что всё накрылось, переиначил, послал по другому жанру, смотрю - оба светятся!:))) Ну, думаю и шут с вами, висите, потом один какой-то уберу,.. а что лучше убрать, "переводы" или "песни"? С какой картинкой оставить?
Спасибо тебе.
С теплом и улыбками,
Андрей
Андрей Молебсо 06.04.2008 23:33 Заявить о нарушении