Дифирамб stihi. ru
Мадам Википедия.
Спою-ка дифирамб я stihi.ru,
Его здесь все ругают почём зря,
Да честно, без сатиры, не привру:
Stihi.ru, для поэта ты - заря!
Да-да, к тебе пришёл я несмышлён
И бросил иронический рассказ.
Кому-то я понравился смешон,
А дальше - понеслось, судьбе в приказ.
Пусть были огорченья и обиды,
И добрые слова лились в ответ,
И Лиру защищал я от Фемиды,
Товарищам же - пламенный привет!
Но не об этом суть-то дифирамба,
Не надо уж ни баллов, ни рублёв,
Ни рейтингов, позиций в списках ранга:
Мечтаю, как мечтал Андрей Рублёв.
Чтоб стих, как лик, был чистым и красивым,
Чтоб мысль смотрела прямо всем в глаза.
Чтоб пред его Спасителем учтивым
Ответ держал за Лиру в образа.
Ты в этом, stihi.ru, мне помогаешь,
Бесстрастно принимая в певчий ряд:
Вставай, мол, теперь правом обладаешь,
Не требуй лишь читательских наград.
"Но я плоды моих мечтаний
И гармонических затей
Читаю только старой няне,
Подруге юности моей,
Да после скучного обеда
Ко мне забредшего соседа,
Поймав нежданно за полу,
Душу трагедией в углу,
Или (но это кроме шуток),
Тоской и рифмами томим,
Бродя над озером моим,
Пугаю стадо диких уток:
Вняв пенью сладкозвучных строф,
Они слетают с берегов."
(Александр Сергеевич Пушкин)
Как Саша Пушкин уткам изъяснялся,
Мне нужно свой чурбан опустошать,
Чтоб новыми слезами наполнялся,
Читателей наивных утруждать.
Я рад, что кто-то взором любопытным
Посмотрит вслед взлетающей мечте.
Я тоже ей дивлюсь с прощаньем скрытным:
Что ж новый стих распят уж на кресте.
Я знаю, не погибнет в одночасье
Мечта, что посылаю Лире вслед.
Найдёт её мой друг в своё несчастье
И счастье ему снимет свой запрет.
"И что придёт ему совсем лишиться глаз,
И, как такой беде помочь, совсем не знает."
(Иван Андреевич Крылов)
Отвлёкся я от темы дифирамба.
Прости, сервак: ведь каждый о своём.
Гори во тьме и бей в глаза, как рампа;
Стихи поэтов высвети с умом!
"И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал..."
(Александр Сергеевич Пушкин)
"... Так вот кому летать и петь..."
(Осип Эмильевич Мандельштам)
"... То есть, будучи при всём,
Не ударил в грязь лицом."
(Пётр Павлович Ершов)
Хочу я быть открытым пред народом.
О главном говорить и о мечтах.
Смеюсь я перед авторским позором.
Пусть пишут мне рецензии за так.
Придумайте, как сделать программисты,
Чтоб мысль мою от умысла сберечь.
Я знаю, вы как бог, специалисты,
А мне уж нужно мысль свою стеречь.
Да вот ещё, друзья, тут есть проблема:
Мне сервер не сообщает никогда,
Пришёл ответ ли, есть ли рец дилема.
Мне трудно: мало времени всегда.
Ещё хочу я прессу попростить,
И знаю, все вы честные по жизни,
Пишите, чем мечтаете польстить,
Но только не мешайте в личной жизни.
И если вы меня когда найдёте,
Себя я не заставлю говорить.
Не солоно хлебавши, вы уйдёте:
Сенсацию не сможете сварить.
Я сам отвечу каждому конкретно,
Или друзей об этом попрошу,
И всех прошу вести себя корректно,
И Музоньке об этом доложу.
Уж Музу не могу я торопить:
Раз не ответа, ждите нас, миряне.
Святой водой нам мысли окропить
Пристало перед тем, как выйти к ране.
Вот не хочу со сцены выступать:
Не нужен мне успех пустой и шумный.
Я лучше буду Музе уступать.
Пусть Лиру друг ласкает остроумный.
И новые мечты я положу
На сервер молчаливый и прекрасный,
И долго жить я Лире прикажу:
Да здравствует stihi.ru, свет атласный!
* Приказ (3), м. 1. Учреждение, ведавшее отдельной отраслью управления.
Другой [брат] в Приказ пошол: иною бы порою
Завяз он в писарях с своею головою;
Теперь ему со всех сторон Удача.
Фортуна в гостях.
(Словарь языка басен Крылова Кимягаровой Розы Санжовны)
** ФЕМИДА - Греческая богиня права и законного порядка. Титанида. Была женой Зевса, но к ней никогда не ревновала вспыльчивая Гера. Изображалась с повязкой на глазах, держащей в руках весы. Эта статуя до сих пор считается символом правосудия. (Cловарь-справочник по Древней Греции, Риму и мифологии)
ФЕМИДА - (Ф прописное), Фемиды, мн. нет, ж. (книжн. ритор.). Олицетворение правосудия, правосудие. Служитель Фемиды (судья). (По имени богини правосудия в др.-греч. мифологии - Fhemis, изобржавшейся с повязкой на глазах (символ беспристрастия) и весами в руках.) (Толковый словарь Ушакова).
*** СПАС - (С прописное), спаса, мн. нет, м. (церк.). 1. То же, что Спаситель во 2 знач. (разг.). || Икона с его изображением. 2. Церковь в честь Спасителя. Спас Нередицкий. 3. Название трех церковно-бытовых праздников у православных. Спас первый - медовый, второй - яблочный, третий - полотняный (1, 6, 16 августа по старому стилю). В рот яблока до Спаса не беру. Некрасов. (Толковый словарь Ушакова)
**** УЧТИВЫЙ - учтивая, учтивое; учтив, учтива, учтиво. Почтительно-вежливый в обращении с другими людьми. Они прошли ряд великолепных комнат, наполненных учтивыми официантами. Пушкин. Учтивый человек. || Вежливый, выражающий почтительность. Учтивое обхождение. Учтивый ответ. Явились былые тузы-старики с отменно учтивым приветом. Некрасов. Учтиво (нареч.), с ясностью холодной, звал друга Ленский на дуэль. Пушкин. учту, учтёшь. Буд. вр. от учесть. (Толковый словарь Ушакова)
***** БЕССТРАСТНЫЙ - бесстрастный [бесстрастный] прил. 1) а) Не подверженный страсти, лишенный страстности. б) Выражающий невозмутимость. 2) а) Лишенный пристрастия; беспристрастный. б) перен. Преисполненный невозмутимости, равнодушия. (Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой)
****** ЧУРБАН - чурбана, м. 1. Обрубок дерева, бревна. Мартышка вздумала трудиться: нашла чурбан и ну над ним возиться! Крылов. 2. перен. Болван, дурак (бран.). Ты, Филька! ты прямой чурбан! Грибоедов. (Толковый словарь Ушакова)
******* ОДНОЧАСЬЕ - одночасья, мн. нет, ср. (обл.). Промежуток временив один час, около одного часа. В одночасье умер, никто и не ждал. (Толковый словарь Ушакова)
******** РАМПА - рампы, ж. (фр. rampe). 1. Длинный низкий барьер вдоль авансцены, прикрывающий со стороны зрительного зала лампы и др. приборы для освещения сцены (театр.). Она сидела у самого края, положила руку на рампу. Л. Толстой. ||
То же вместе с осветительными приспособлениями. При свете рампы. Огни рампы. || перен. Символическое обозначение театра, сцены (театр.). Его пьеса так и не увидела рампы. (Толковый словарь Ушакова)
********* ДИЛЕМА - дилемма ж. род силлогизма, из двух и более условных заключений, двоякость, запросто: любки, раздорожье, вилы, рассоха, надвое; либо так, либо эдак; и пр. Лгать - Бога прогневить; правду говорить - людям досадить; и молчи. Дилетант м. дилетантка ж. итал. охотник, любитель, человек, занимающийся музыкой, искусством, художеством, не по промыслу, а по склонности, по охоте, для забавы. (Толковый словарь В.Даля)
********** АТЛАС - м. татарск. плотная шелковая ткань с лоском. Наш атлас не идет от нас, о неотвязчивости, неудаче сбыта чего; - не уйдет от нас, наше не пропадет. Дали ему холст, так прост: есть и атлас, да не про вас, или: и атлас есть. да не про вашу честь. Атлас травчатый, узорочный. Атласное платье. Атласные карты (игральные), вернее атласистые, лощеные, гладкие. Атласовый стан, фабрика. Атласить ткань, бумагу - гладить, лощить, давать вид атласа; атласиться, лощиться, вылащиваться. Бумажные ткани атласятся крахмалом и лощилом. | Тусклые шелковые ткани атласятся от носки, затаскиваются, занашиваются, принимают грязный лоск. Твое платье уже заатласилось. Атлашение ср. окончат. лощение ткани или бумаги. Атласина ж. пск. деревенская посконная атласистая ткань, род сурового тика, в три нита (нитки) основы: одна нитка поверху, две внизу; идет на перины, подушки и пр. | Атласина говор. и вм. ласина, ласа, лоснящаяся полоса на одежде, напр. от утюга. Атласчик м. атласчица ж. работающий атласы. В Лионе первые атласчики. (Толковый словарь В.Даля)
Свидетельство о публикации №108040103445