A Drop Of Red In A Crystal Glass
[по роману "Розовое Платье Заката", написанному пока только наполовину]
1
Бессмертную жажду позволь утолить…
В объятьях моих ты почувствуешь негу…
Глазами живой и прекрасной души
Даруешь ты мне сладкий привкус победы
Играя с тобой, я сжигаю святых,
Я жажду тебя обольстить и низвергнуть!
Ты слышишь, как в сердце твоём бьётся жизнь?
Сильнее прислушайся к ритмам последним...
О, смертная дева, пленительный плод
Едва ли созревший, чтоб пахнуть любовью,
В моём поцелуе ты нежно заснёшь,
Я жадно упьюсь твоей девственной кровью
Как раньше вкушал я бокалы вина,
Теперь я губами прильну к твоей шее
И чашу греха изопью я до дна…
Без сил упадёшь ты ко мне на колени...
Мне ночь стала тенью, а солнцем – луна,
И в тысячу звуков расползлась тишина,
Могилу из роз я усеял слезами –
Из глаз реками кровь лилась под небесами
Я отринул любовь во имя презренья,
Я хотел умереть, но мне оставалось лишь тленье…
Последний шаг погубил человека...
Я, бросив в грязь чистоту, был проклят рассветом…
Моё наважденье – мой страстный мираж,
Заката развратного розовый страж
Когда-то в объятья меня заключил,
Но я изменился, и ласк жар остыл
Богиня Соблазна растворилась в безумье,
Её силуэт растаял в полнолунье,
Как странно, она так недолго любила...человека
В то время, как моя любовь томится пол жестоких века...
2
Бессмертную жажду позволь утолить!
Я не могу быть с тобой, но жажду твоей крови!
Невинность девы мне так просто убить,
Я упиваюсь триумфом при виде твоей боли
Зачем так жестоко веду я себя?
Презренный вампир, жертва чёрных объятий!
Из хрустального тела я пью эликсир,
Но ведь он не убавит муки моих терзаний!
Моя роза завяла, завяли мечты...
Ты мертва, ты упала ко мне на колени…
В мутно-синих зрачках не осталось души...
Я – лишь демон из страшных поверий...
Но какой бы я ни был, пока я живу
(Даже если я умер когда-то)
Не зовите созданием ада, молю!
Но и знайте – не всё в Господе свято!
Я не Бог, я не Дьявол – я смеюсь вам в лицо,
Во мне стонет душа человека,
Я был зверем, убийцей, но злое родство
Не вселило чертей в моё тело
Как сейчас вспоминаю тот алый ковёр…
Там, на нём ты лежала беззвучно…
В древнем замке развел я ярчайший костёр,
Где и сжёг тебя собственноручно...
В перегаре и копоти в равнодушную ночь
Я бежал из страны, где я предал
Свою жалкую веру в настоящую Любовь,
Где я любящей крови отведал...
Изабелл, ты пришла и разрушила всё!
Поначалу раскрыв мои очи,
Ты дала мне понять, чему быть суждено...
Но ты щедро лгала среди ночи…
Моё сердце дышало под твой бешеный ритм,
В танце ты задавала фигуры,
Ты разбила мне жизнь, как и многим другим,
О тебе вспоминают Лемуры...
Как же так получилось, что в дикой игре
Злая ревность тобой овладела?
Ты любила меня, я отдавался тебе,
Но убить ты мне счастье велела!
Дивный сон обратился в вечный кошмар,
Из мёртвого горла вырвался пар,
Ты стала бояться меня, не любить…
Лишь когда ты исчезнешь, я смогу вновь ожить...
________________
Примечание: Лемуры - так римляне называли души мертвых...
Свидетельство о публикации №108033000542
Трепет сердца под жадной холодной ладонью
И глаза, где лишь сон мировой пустоты -
Это все, что отныне зову я любовью.
Увядает луна, слишком близок рассвет,
Дорогая, прошу, утоли мою жажду,
От тебя не приму твое робкое "нет"
Ведь и мне отказали однажды...
Нет, не бойся, не боль, только страсть,
Трепет губ,голос крови, вкус крови.
Успокойся, отдайся, прими мою власть,
До рассвета моей будь любовью.
Алёна Шахова 30.03.2008 03:33 Заявить о нарушении
Виллард Корд 30.03.2008 04:12 Заявить о нарушении