Как в Украине переводят простые добрые слова...

Рубрика: сатирические стихи


Преамбула.
Как в Украине переводятся русские слова:
Зонтик - двояко: расчупырка и парасолька.
Чебурашка - дебилятка (и прочие мудизмы).
(из выступления на митинге в Крыму, НТВ)
-----------------------------------------

Пусть даже будет дебилятка,
Кому что ближе – то и прёт...
Но от брехни в сознаньи гадко,
И душу оторопь берёт...

Коль ты поборник буч * язычных,
Радеть за нацию горазд –
Не будь дерьмом козлов типичных,
Экстраублюдный педераст!

Когда в мозгах зияет дырка
И не сдержать больную прыть,
Не сможет даже расчупырка
От гнева голову укрыть.

28.03.2008 г.

Ямб
– ! – ! – ! – ! –
– ! – ! – ! – !

-------------------------------------
* – Буча ж. разг.-сниж. – Шум, скандал, переполох.
(Толково-словообразовательный словарь Т. Ф. Ефремовой)

-------------------------------------
Автор изначально не хотел тут ругаться - рифмы всплыли сами.
И если кого-то задел своей дурашливой шалостью, то простите!
Стихоплётство (рифмоплётство) очень ярый и пылкий процесс.


Рецензии
Здравствуйте,Александр! Давно у Вас не бывал, зашёл и...столько нового! Но решил написать на "старое". Во-первых я в восторге от Вашего здорового сарказма, во-вторых я опубликовал новую вещь и там иллюстрация сродни Вашим стихам, хотя и к моим хорошо подходит...Советую послушать - Вам понравится:
http://stihi.ru/2008/06/19/3865
Желаю Вам новых творческих удач!!!

Юрий Романько   21.06.2008 23:52     Заявить о нарушении
Привет, Юрий!
Слушал вчера ночью эту песню - очень качественно всё сделано.
И слова забойные с лихим юмором, и инструменталка сделана шикарная.
Поздравляю с очерердной разудало сделанной авторской работой!

Могу сделать только одно отрицательное замечание по этой песне.
Я плохо знаю молодежные инструментальные группы последних 20 лет.
Мне не нравятся все эти хип-хопы, речитативы, крики и визги...
Так вот в одной из групп, не помню ее название, был такой лидер,
то ли Лагунов, то ли Лагутин - тоже я не уверен в этой фамилии -
который специально пел противным голосом (это как бы его фишка).
Так вот, не ясно почему, но ты в этой песне тоже поёшь похоже,
то есть не обычным нормальным голосом, а нарочно - этим противным.
Не знаю зачем это нужно, но мне кажется, что это портит песню.
Если бы ты пел здесь, не извращаяя голос - задушевно, мелодично,
как Визбор, Окуджава, Высоцкий - то ты был бы персонально узнаваем.
А так получается - что ты в общей массе всех этих противно поющих -
и тебя уже не отличить от этого самого Лагунова или как его там...
Прости за прямоту! но ты просил сказать о независимом впечатлении.
Повторю - песня очень качественная - и по тексту и по ее аранжировке.

Пока! Будь здоров, Юра!
С уважением,

Александр Иванов   22.06.2008 14:48   Заявить о нарушении
Эх, Александр! Была бы это лирика, то и спел бы я её лирично, а так , песня то про дурдом! Вот из этого и исходили. Была она сделана с одного дубля, в чём и вся её ценность, т.е. это экспромт.

Юрий Романько   23.06.2008 15:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →