Поэты разных стран - одним файлом

Стансы – Песня «Макдональдс» – Далекий Ливерпуль – плавание архиепископа – посередине – виват металлизация – они говорят – Три поэта и крики чаек

=========================================

СТАНСЫ

В сумрачном лесу я встретил
человека с венком на голове.

Вскоре подошел к нам третий,
тоже с венком.

Надел и я венок, чтобы от них
не отличаться.

Когда тебе за сорок перейдет,
причуды молодости кажутся
смешными,

уже не хочешь,
чтобы на тебя глазели,

и понимаешь:
нужно жить как все.

––––––––––––––––––––––
     «...Я очутился в сумрачном лесу...» – «...Какой-то муж явился предо мной...» – Данте. «Божественная комедия». I.


ПЕСНЯ «МАКДОНАЛЬДС»

Как побыстрее и веселее вас обслужить
в Америке, Европе и на других континентах,
какой вам напиток и гамбургер предложить,
за сколько фунтов, долларов, евро, центов,
какие новые вкусные выдумать блюда...
Ответ на эти вопросы знаем лишь мы –
удачливые создатели концепции фастфуда,
Священной империи «Макдональдс и компани».

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––
     «Whether the State can loose and bind // In Heaven as well as on Earth…» – R. Kipling. «MacDonough's Song».


ДАЛЕКИЙ ЛИВЕРПУЛЬ

Из Ливерпульской гавани
Всегда по четвергам
Суда уходят в плаванье
К далеким берегам.

А мне бы в Ливерпуль попасть
Хоть так, хоть по делам –
Давно в душе пылает страсть
К  гитаре и битлам.

_______________________
     По мотивам стихотворения Киплинга "I’ve never sailed the Amazon" в переводе Маршака ("На далекой Амазонке...").


ПЛАВАНИЕ АРХИЕПИСКОПА

архиепископ под серыми небесами
на ветхой ладье гонимой злым ветром
по горькому морю в этот гибельный день
спешит к родным берегам с надеждой на мир

_____________________
     «Evil the wind, and bitter the time…» – T. S. Eliot. Murder in the Cathedral.


ПОСЕРЕДИНЕ

я «Литтл Гиддинг»
Элиота
прочел до середины
и душа моя
из трех возможных
состояний
оказалась в третьем
по счету
я не любил
и не был отрешен
и глядя на меня
сказал бы
Элиот
«о как ничтожен он»

___________________
     «There are three conditions…» – T. S. Eliot. Little Gidding.


ВИВАТ МЕТАЛЛИЗАЦИЯ

да здравствует металлизация человеческого тела
металлизация плоти
металлизация лба щек и носа
металлизация ушных раковин и всей головы
включая глаза губы язык
да здравствует металлизация шеи и верхних конечностей
включая самые маленькие фаланги пальцев
да здравствует металлизация грудной клетки
всех ребер от первого до двадцать четвертого
и всех позвонков от первого до двенадцатого
да здравствует металлизация позвоночника
металлизация брюшной полости
и всех органов внутренней и внешней секреции
да здравствует металлизация жировых тканей и мускулов
металлизация крови и лимфы
металлизация пяток и лодыжек
металлизация ногтей и волос
да здравствует металлизация сердца
металлизация мозга
да здравствует тотальная металлизация всего человеческого тела
и превращение человека в совершенное существо
компьютер с частотой в десять гигагерц
и памятью в тысячу гигабайтов
в гиганта мысли слова и дела
металлического бога
герольда сверхбудущего
аннигилятора всего человеческого
виват

__________________________________
     «Война прекрасна, потому что начинает превращать в реальность металлизацию человеческого тела, бывшую до того предметом мечты». – Т. Маринетти.


ОНИ ГОВОРЯТ

она говорит
мы построим Солнечный дом
он говорит
мы построим Ледяной дворец

она говорит
доверься мне и все будет хорошо
он говорит
перестань просить меня наконец


––––––––––––––––––––––––––
     «ЮДИТ: Солнце светом все согреет, все зальет любви сиянье. – СИНЯЯ БОРОДА: Нет, здесь вечно будет мрачно». – Б. Балаш. «Замок герцога Синяя борода». Либретто оперы.


ТРИ ПОЭТА И КРИКИ ЧАЕК

                Унгаретти, Басё и Элюару

Крики чаек
окрашивают небо
в огненный цвет.

Солнце еще не поднялось,
А небо уже горит.
Крики чаек.

Небо, одинокая чайка,
Парит на огненных крыльях
Своего крика.


Рецензии