Поэты разных стран - одним файлом
=========================================
СТАНСЫ
В сумрачном лесу я встретил
человека с венком на голове.
Вскоре подошел к нам третий,
тоже с венком.
Надел и я венок, чтобы от них
не отличаться.
Когда тебе за сорок перейдет,
причуды молодости кажутся
смешными,
уже не хочешь,
чтобы на тебя глазели,
и понимаешь:
нужно жить как все.
––––––––––––––––––––––
«...Я очутился в сумрачном лесу...» – «...Какой-то муж явился предо мной...» – Данте. «Божественная комедия». I.
ПЕСНЯ «МАКДОНАЛЬДС»
Как побыстрее и веселее вас обслужить
в Америке, Европе и на других континентах,
какой вам напиток и гамбургер предложить,
за сколько фунтов, долларов, евро, центов,
какие новые вкусные выдумать блюда...
Ответ на эти вопросы знаем лишь мы –
удачливые создатели концепции фастфуда,
Священной империи «Макдональдс и компани».
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––
«Whether the State can loose and bind // In Heaven as well as on Earth…» – R. Kipling. «MacDonough's Song».
ДАЛЕКИЙ ЛИВЕРПУЛЬ
Из Ливерпульской гавани
Всегда по четвергам
Суда уходят в плаванье
К далеким берегам.
А мне бы в Ливерпуль попасть
Хоть так, хоть по делам –
Давно в душе пылает страсть
К гитаре и битлам.
_______________________
По мотивам стихотворения Киплинга "I’ve never sailed the Amazon" в переводе Маршака ("На далекой Амазонке...").
ПЛАВАНИЕ АРХИЕПИСКОПА
архиепископ под серыми небесами
на ветхой ладье гонимой злым ветром
по горькому морю в этот гибельный день
спешит к родным берегам с надеждой на мир
_____________________
«Evil the wind, and bitter the time…» – T. S. Eliot. Murder in the Cathedral.
ПОСЕРЕДИНЕ
я «Литтл Гиддинг»
Элиота
прочел до середины
и душа моя
из трех возможных
состояний
оказалась в третьем
по счету
я не любил
и не был отрешен
и глядя на меня
сказал бы
Элиот
«о как ничтожен он»
___________________
«There are three conditions…» – T. S. Eliot. Little Gidding.
ВИВАТ МЕТАЛЛИЗАЦИЯ
да здравствует металлизация человеческого тела
металлизация плоти
металлизация лба щек и носа
металлизация ушных раковин и всей головы
включая глаза губы язык
да здравствует металлизация шеи и верхних конечностей
включая самые маленькие фаланги пальцев
да здравствует металлизация грудной клетки
всех ребер от первого до двадцать четвертого
и всех позвонков от первого до двенадцатого
да здравствует металлизация позвоночника
металлизация брюшной полости
и всех органов внутренней и внешней секреции
да здравствует металлизация жировых тканей и мускулов
металлизация крови и лимфы
металлизация пяток и лодыжек
металлизация ногтей и волос
да здравствует металлизация сердца
металлизация мозга
да здравствует тотальная металлизация всего человеческого тела
и превращение человека в совершенное существо
компьютер с частотой в десять гигагерц
и памятью в тысячу гигабайтов
в гиганта мысли слова и дела
металлического бога
герольда сверхбудущего
аннигилятора всего человеческого
виват
__________________________________
«Война прекрасна, потому что начинает превращать в реальность металлизацию человеческого тела, бывшую до того предметом мечты». – Т. Маринетти.
ОНИ ГОВОРЯТ
она говорит
мы построим Солнечный дом
он говорит
мы построим Ледяной дворец
она говорит
доверься мне и все будет хорошо
он говорит
перестань просить меня наконец
––––––––––––––––––––––––––
«ЮДИТ: Солнце светом все согреет, все зальет любви сиянье. – СИНЯЯ БОРОДА: Нет, здесь вечно будет мрачно». – Б. Балаш. «Замок герцога Синяя борода». Либретто оперы.
ТРИ ПОЭТА И КРИКИ ЧАЕК
Унгаретти, Басё и Элюару
Крики чаек
окрашивают небо
в огненный цвет.
Солнце еще не поднялось,
А небо уже горит.
Крики чаек.
Небо, одинокая чайка,
Парит на огненных крыльях
Своего крика.
Свидетельство о публикации №108032602011