Солнцестояние - 22 марта
Не зря кипит весна в густой крови.
Не будет приношенья жертв злодеям,
А только праздник Солнцу и Любви!
Сверкая, раззадорясь, растопило
Снега и льды, в сердца зовёт мечту,
Могучее славянское Ярило,
Гормонов посылает маету.
Ликуйте, Берендеи, возрожденье!
Готовьте семена, проверьте плуг,
И, думая о новых поколеньях,
Не бейте дичь и рыбину вокруг.
Пусть всё плодится в этом мире грешном!
День удлиняет ясное Ярило,
Чтоб жизнь бурлила в срок, свежо, поспешно,
И всё в природе набирало силу,
Ручьи шумели, пели песни птицы.
Природа нам являет мудрость в том,
Что смерть отступит – дОлжно возродиться!
Жизнь вечна! (без креста иль со крестом)
Свидетельство о публикации №108032501050
Замечательный Гимн Жизни!
"Гормонов посылает маету" - это прелестно! :-)))))
Странно, я совсем недавно поместил на своей странице похожее по теме возрождения к жизни стихотворение, написанное - вернее, записанное позднее, а тогда нахлынувшее и сочинившееся в считанные минуты в похожий на сегодняшний яркий солнечный день в Бахчисарайском районе Крыма - ровно 23 года назад!.... Если найдётся минутка - взгляните (называется "Оттепель в степном Крыму")...
Всё-таки мы с Вами Со-Чувствуем... :-))))))
P.S. Хотел спросить о названии стихотворения: Вы имели в виду солнцестояние как образ пробуждения и возрождения? Если так - то это замечательно! Вопрос чисто "буквоедский": ведь в календарном, научном смысле солнцестояние может быть только летним (21 июня) и зимним (22 декабря), а весной (21 марта) и осенью (23 сентября) имеют место равноденствия! Разволновался, будучи по первому образованию учителем географии и английского языка... :-)
С всегдашними теплом и симпатией,
ваш Владимир
Владимир Демыкин 18.03.2009 17:38 Заявить о нарушении
Это Весеннее Равноденствие, конец Зимы и начало сезона возрождения. Праздник возвещает собой полное возвращение жизненных сил природы. Английское название этого праздника (Easter) - тевтонское по пpоисхождению (равно как и немецкое Ostern). Eostre или Ostara - имя геpманской богини весны и утренней зари, которой и посвящен праздник.
Древние кельты и германцы считали этот день первым днем весны и началом земледельческого сезона. Возвращение Остары из подземного царства чествовали маленькими пшеничными булочками и крашеными яйцами, которые являлись символами новой жизни. В этот день, как и у славян, радовались возвращению перелетных птиц - вестников настоящей весны, а также праздновали первый приплод и начало лактации у овец. Остара - одна из самый "старых" богинь, свидетельства о поклонении ей датируются концом 2-го тысячелетия до н.э.!
Безусловно, от него и произошло английское слово Easter (“Пасха”) - одно из тех языческих слов, которые так и не смогли искоренить хpистиане (“Библейское” название пpаздника Пасхи - Passover - так и не прижилось в английском языке).
Вот что для Вас как географа и любителя английского :)))
с моим теплом и улыбками :)))
Саша
А в Крым позднее зайду обязательно :)
Александра Большакова 18.03.2009 21:53 Заявить о нарушении
С весенним теплом (хоть сейчас и снегопадит...)!!!
Владимир Демыкин 21.03.2009 13:00 Заявить о нарушении
С теплом :)
Саша
Александра Большакова 22.03.2009 09:12 Заявить о нарушении