В. Водсворт. сонет, сочиненный на Вестминстерском
Earth has not anything to show more fair:
Dull would he be of soul who could pass by
A sight so touching in its majesty:
This City now doth, like a garment, wear
The beauty of the morning; silent, bare,
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie
Open unto the fields, and to the sky;
All bright and glittering in the smokeless air.
Never did sun more beautifully steep
In his first splendour, valley, rock, or hill;
Ne'er saw I, never felt, a calm so deep!
The river glideth at his own sweet will:
Dear God! the very houses seem asleep;
And all that mighty heart is lying still!
-- William Wordsworth
________________________________________
Вильям Водсворт
Сонет, сочиненный на Вестминстерском мосту 3 сентября 1802 г
Видения прекрасней не бывало,
Безрадостен душой и скучен тот,
Кто мимо чуда этого пройдет:
Сверкающего утра покрывало
На храмы, башни, корабли упало,
Их встреча с небом и полями ждет,
Прозрачен воздух, блещет небосвод,
Все замерло в молчаньи величавом.
И тишина господствует кругом,
И солнца первозданной красотой
Напоены скала, долина, холм,
Сияние разлито над рекой,
О, милостивый Б-г! Спит каждый дом,
Великий Город погружен в покой!
Свидетельство о публикации №108032103918