Возвращаюсь к Моисею 21

И призрел Господь на Сарру, Сарра зачала
Аврааму Сына Сарра с Богом родила
Имя сыну Авраам - Исаак нарек
И обрезал Исаака на восьмой день в срок

Дни проходят - Исаак отнят от груди
Время быстро пролетает, жизнь вся впереди
Авраам на радостях сделал пир большой
Скоро вырастет, однако, сын его меньшой

Сын Агари Египтянки дерзко на пиру,
Исаака обсмеял худо, не к добру
Аврааму в гневе Сарра, молвила про них:
Выгони рабыню с сыном, с глаз моих

По такому случаю, Бог сказал
Слушать голос Сарры наказал
Авраам Агари утром, пищи дал
Их, отправив в долгий путь, сам в душе страдал

А в пустыне Вирсавии, у них кончилась вода
Прикоснулась настоящая к ним беда
И кричали от отчаяния Агарь и ее сын
Бог, услышав, указал колодец им

Бог был с отроком, он вырос, стал в Фаране жить
Сделался стрелком из лука, его пришла пора женить
Мать взяла ему жену, из Египетской земли
Счастье молодые, в пустыне обрели







 
       


Рецензии
Во-первых, о Моисее здесь ни слова. Он появляется через несколько поколений (после смерти Иосифа - внука Исаака). Во-вторых, над ритмом надо ещё потрудиться.

Татьяна Тукациер   21.03.2008 10:41     Заявить о нарушении
Как правило, Торой называют Пятикнижие Моисеево. Книги Моисеевы - первые пять книг Библии. Глава 21 переложена на стих из книги первой.
В чём вопрос? Насчёт ритма, укажите конкретно. Возможно, вы неверно читаете.
С уважением, Вячеслав.

Вячеслав Двойрис   21.03.2008 11:51   Заявить о нарушении