Let it free

“Let it free”

Someone gives, someone takes, and a single sincere forgiveness
is a chance for a million of those who dream but won’t dare
let their lives shine brighter than awesome and marvelous Venus,
embody the light and the grace, thus wishing to share…
Let hurricanes rage and merciless floods show their possession
of people who care for things so petty and simple
There’s only one thing worth of living – mature recession
of everything, leaving no trace, but a delicate dimple.
The end of one’s life in the face of nuclear explosion
is surely better than failure to find inner courage
of making your own capacities stronger than Portion,
that is just a useless collection of alien garbage…
Someone gives, someone takes – it’s the way that is bitter, but stable
You may give and may take, or bring the opposites together
Thus attaining the balance and feeling that people are able
Let their souls reach freedom in choosing… this way or never…


Рецензии
Потрясающее чувство иностранного языка. Интонация, образы - бесподобно. Как это я вас (если можно - тебя) раньше не замечала?

"Let their souls reach freedom in choosing... this way or never..."

Be, as it may - and let it be, my Poet.
Искренне,

Вера Бочарова   19.03.2008 12:31     Заявить о нарушении
О, Вера, спасибо огромное за Ваши (если можно -твои) слова! Мне безумно приятно. И еще я очень рада, что первый отклик на этот стиш - такой!
Столь же искренне,

Ксения Девяткина   19.03.2008 16:03   Заявить о нарушении
Можно и нужно. "Ты" как-то ближе...

Вера Бочарова   19.03.2008 23:29   Заявить о нарушении