Ave Maria

- Радуйся, Мария-Дева! –
Бог Тебя благословил:
Дух святой грядёт во чрево, -
Возвестил Ей Гавриил, -
- Радуйся, Дева!

- Речь твоя мне непонятна, -
Что готовит мне Господь?
- Между жён Ты благодатна:
Облечётся Бог во плоть.
Радуйся, Дева!

Ты светла и Ты невинна,
И бежит Тебя искус –
Ты родишь от Духа Сына –
Наречёшь же: Иисус.
Радуйся, Дева!

Будет пребывать вовеки
Он в величии Своём,
Будет Богом в человеке,
Над Израилем – Царём.
Радуйся, Дева!

- Веселюсь, раба Господня,
Говорю тебе: аминь!
Пусть начнётся все сегодня –
Дух мой слабый не покинь!
- Радуйся, Дева!

27 июля 2000


Рецензии
Доброго времени суток!
Очень понравился стих. Только я не понял, это перевод или сугубо Ваше творение? (Мне просто известно несколько вариантов "Ave Maria", но этого я не встречал, вот и задался вопросом)

С уважением,

Тимерхан   30.07.2008 23:33     Заявить о нарушении
Спасибо! Переводы у меня так и помечены как переводы:) А это скорее переложение, в основу которого был взят русский евангельский текст, а размер - соответствующий мелодии классической "Ave Maria". Таким образом, он не является переводом известной всем латинской "Ave Maria".

Василий Бейтов   30.07.2008 23:59   Заявить о нарушении
Вы имеете в виду мелодию Ф.Шуберта?

Тимерхан   31.07.2008 00:09   Заявить о нарушении
Да. Именно о ней и веду речь.

Василий Бейтов   31.07.2008 00:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.