Свинцовое сердце

Ковбой Свинцовое Сердце
В стрелковых делах был умельцем.
Он с юношеских лет
Держал в руке пистолет.
Ковбой Свинцовое сердце
Очень любил "Смит энд Вессон",
Но на всякий случай он
С собою носил "Ремингтон".

А дело случилось в пыльном салуне.
Герой похмелялся, ведь он накануне,
За здравие Бога и в честь Сан-Франциска
Слегка перебрал крепленого виски.
В салун тот, в обеденный свой перерыв
Зашел Грязный Билл - местный шериф,-
Со своими бойцами и верными псами
Мексиканцем Эльпахо и плохими парнями.
Грязный Билл - что сказать?
Он и впрямь грязным был.
Взятки золотом брал, да и выпить любил,
И вообще, для него было проще простого
Изнасиловать девушку - дело святое.
Грязный Билл и плохие парни сели
От Свинцового Сердца за столик соседний.
Билл сказал официантке: "Послушай ка, киска,
Принеси побыстрее бутылочку виски!
А потом ты дела свои отложи
И парней по очереди моих обслужи!"
И шериф, в предвкушении хмельной вакханалии,
Приобнял официантку за стройную талию.
Молодая девушка крикнула зло:
"Убери руки прочь от меня, хамло!"
Не понравилось это, видать, подлецу,
И шериф, замахнувшись, дал ей по лицу.
В общем, поступил мерзко и гадко
Бесчестный блюститель правопорядка.
В минуту притихли ковбои в салуне:
Переть на шерифа? Да это безумье!
И кто же сразится за честь и за право?
Свинцовое Сердце - боец чистых нравов.
Ведь в юности он был научен отцом
Проучать подонков только свинцом.
Говорил ему в свое время батяня:
"Лучше мертвым быть телом, чем живым негодяем!"
Вот герой наш вскочил - парни тоже вскочили.
С угрозою в голосе крикнул он Билли:
- Девушка сказала, а ты не понял:
Убери к черту руки и своих ковбоев!
А не то оставит лишь мокрое место
От тебя, негодяя, мой "Смит энд Вессон"!
Грязный Билл ухмыльнулся и проговорил:
- Ты отважный малец, или просто дебил.
Давай выйдем отсюда, и Бог с тобой,
Ведь имел ты несчастье столкнуться со мной!
И добавил чуть слышно своим собакам:
- Приготовьте ка пушки, намечается драка!

Разбежался народ по домам, кто-куда.
Когда бьется шериф - это просто беда.
Это смерть и пальба, это пуля в висок,
Это Запад, друзья. Далеко не Восток!

На пустынной улице, меж дощатых домов,
Под тоскливую песню завыванья ветров
Два стрелка стояли друг против друга,
Глядя смерти в глаза и не видя испуга.
Блестела на солнце шерифская бляха,
Достал револьвер мексиканец Эльпахо.
"Шестерки" шерифа с крыльца "наблюдали",
Но все ж пистолеты тихонько достали.
"Быстрый и мертвый" - так это зовется.
Игра на нервы, кто первый сорвется.
Не так далеко прекрасная дева
К окошку припала и тихонько ревела.
Первым Эльпахо пустил свой патрон,
Два выстрела грохнули почти в унисон.
Эльпахо промазал, а Свинцовое Сердце
Прострелил к чёрту лоб мексиканскому перцу.
"Шестерки" хотели отплатить за кровь,
Но как это сделать, если ты уже мертв?..
Шериф был рассержен, он был очень зол.
Рукою с бедра он откинул камзол,
Глазами сверкнул и резким рывком
В момент обнажил свой "Ремингтон".
Два выстрела вновь содрогнули округу,
И вздрогнула дева в слезах от испуга.
В Свинцовое Сердце шериф все ж попал,
Но без ликованья, ведь и сам наповал.
Вместе с мозгами шляпа слетела
И рухнуло в кювет его мертвое тело.
Ирония злая - был ранен в сердце
Рыцарь техаса Свинцовое Сердце.
Струйка, тонкая, как волосок,
В цвет поздней зари окрасит песок.
Он тяжко свалился и остался на месте,
Так и не выпустив из руки "Смит энд Вессон".
С пулей в груди погиб, как герой
Рыцарь шляпы славный ковбой.
Подбежала к нему дева молодая,
Наклонилась над телом, в слезах утопая,
И внезапно воскликнула она от испуга -
Затянулась вдруг рана на груди ее друга!
И ожил он, сделав воздуха жадный глоток!
Вот живучий сукин сын! Вот молоток!
Говорят, что папаша его был умельцем -
Срикошетила пуля от Свинцового Сердца!

Закурил он сигару и поднялся с земли,
Недовольно нахмурился - вся жилетка в крови...
Поглядел на девчонку - она, не робея,
На радостях кинулась герою на шею.
Что сказать: в свинцовом сердце душа не из стали.
Через месяц они уже свадьбу сыграли,
И у парня по имени Свинцовое Сердце
Родилась сразу двойня - два прекрасных младенца!
Стал пустынный стрелок счастливым отцом.
Этот вестерн обречен быть со счастливым концом.

 


Рецензии