Пока без названия
некоторое время тому назад, этот стих был опубликован , но...в нем я нарушил *святое правило* и использовал сплошь глагольные рифмы, за что был , некоторыми рецензентами , тыкан носом, что по сути правильно, а по форме конечно обидно ))).
На сей раз предлагается два варианта этого стиха. Первый был более обезличен, второй я бы назвал - *от собацки*, он как бы более *правильный*. Судите сами и судите строго, мне действительно интерессно.
Андрей Небелый.
P.S. И может быть, кому-нибудь придет в голову название для этого стиха? Как говорится - рассмотрим все варианты ))).
***
первый вариант
Мне холодно,
Я не укрыт от боли,
Меня забыли в детстве закалить.
Я вижу сны
И в них вы все в неволе,
А я за клеткой, мне теперь водить.
Один. Свободен?
От чего не знаю.
Мне незачем вопросы собирать.
Пустите в клетку!
Заберите в стаю.
Не заставляйте двери запирать...
***
второй вариант
Мне холодно,
Я не укрыт от боли,
Меня забыли отравить людскою злостью.
Я вижу сны
И в них вы все в неволе,
А я за клеткой, занят свежей костью.
Один. Свободен?
От чего, не знаю,
Слепое нечто рвeтся изнутри.
-Пустите в клетку!
-Заберите в стаю.
-Не заставляйте лаять у двери...
***(апрель-январь)
Свидетельство о публикации №108031201528
Откликаюсь на просьбу поделиться впечатлениями.
Во-первых, если говорить о рифмах, то однородная рифма (злостью-костью) не намного ценнее глагольной...
Я бы оставил первые три строки. Шестую строку, тогда, можно было бы заменить, например, на: "А я - из бани выскользнувший лист." Не фонтан, но зато не глагольная! :+)
Последние два трёхстрочия во втором варианте, вроде, получше звучат. Только, что там такое у ЛГ "слепое рвёться изнутри" мне не очень понятно.
Вариант последней строки: "Устал на вас я лаять у двери."
Удачи!
Костя
Константинс Ефимовс 11.01.2009 02:10 Заявить о нарушении
С Новым годом ! И всего самого доброго на год вперед )))и немножко про запас )))
Андрей Небелый 13.01.2009 19:20 Заявить о нарушении