Владимир Штокман - Колыбельная от бессонницы
Долго-долго время длится.
Все слоны – наперечёт.
В темень смотрят окон лица.
Сыплется секунд песок
В вечность – бездны глубже нету.
Месяц на фонарный столб
Лёг серебряной монетой.
Зря разматываешь нить
Старой сказки колыбельной,
Ничего не изменить:
Сон – в пространстве параллельном.
Полуночный домовой
Скрипнет осторожно дверцей
И сгустится мрак ночной,
Наполняя страхом сердце…
Котьи лапки липких снов
На рассвете век коснутся,
Обрывая нитку слов,
И теперь уж не проснуться.
А над миром – солнца шар,
А над солнцем – звезды светят.
Во вселенной спит душа.
И не думает о смерти.
(авторский перевод с польского)
Свидетельство о публикации №108030703544