Веер. Perpetuum Mobile
так много рассказать умеет.
И, коль язык сказать не смеет,
он даст диагноз вам небрежно:
вы псих слегка иль безнадежно.
По левой щёлкнет он ладошке,
чуть дрогнув в маленькой руке.
В час ночи я, мяукнув кошкой,
ужом скользну в одно окошко,
что в левом, тёмном флигельке.
А коль три раза дамы локон
вдруг у виска потреплет веер,
супруг её не протрезвеет
до трёх утра. Ревниво око
не углядит из окон скока.
Вся гамма чувств, каскад улыбок,
румянец, бледность, пылкий вздох -
скрываются за стайкой рыбок,
драконом шёлковым... Иль выдох
гневный: "Чтоб ты сдох"!
А как за дерзость бьёт он больно!
Больнее яростных пощёчин!
Ты укрощён, ты опорочен!
От страха пятишься невольно...
К нам смерть всё ж боле сердобольна!
Так кошка, вроде бы не злая,
метя хвостом перед броском,
то спинку сладко выгибая,
то когти яро выпуская,
играет с чувством, как с клубком.
И ведь подумать: что за мода
взялась на веер шелковистый
средь дам Руси, где воздух чистый
с любовью дарит нам природа!?
Так недостатком кислорода
то ли в коварстве, то ль в крови
прикрыта женская порода -
"Перпетуум мобиле" любви.
Москва,
11 января 2000 г.
Свидетельство о публикации №108030600306
"средь дам Руси, где воздух чистый с любовью дарит нам природа!?" - к сожалению, веер не спасает от "грязного" воздуха. Спасает лишь от жары. Ну и упрекать женщин особым языком веера - неблагодарный труд. Их язык взглядов содержит гораздо больше "слов".
Спасибо!
Морж 17.03.2008 01:22 Заявить о нарушении
НА РУСИ ВОЗДУХ ЧИСТЫЙ!
Тем более, во время оно!
И упрёков нет. Просто размышления мужчины.
А затянуты и "Война и мир" и "Преступление и наказание" и пр.
Если Вы любитель хайку и танка - Ваши проблемы.
Вам спасибо.
Сергей Соколов 17.03.2008 14:03 Заявить о нарушении
Сергей Соколов 22.03.2008 15:07 Заявить о нарушении
На самом деле "русский дух" еще как пах! Чистоту и порядок на улицах "во время оно" только в кино и показывают.
Самое интересное, что на веерах писались стихи. А Вы этого «не заметили», жаль. Увлеклись выведением женской породы.
Я вообще читал это стихотворение как намек на современность (таким оно кажется любопытным), а не экскурс в прошлое. Стилизация не совсем удалась. Ну явно не XVII-XVIII век.
Владимир Морж 23.03.2008 02:02 Заявить о нарушении
Сергей Соколов 25.07.2011 13:04 Заявить о нарушении