О путешествиях сюцая на кончике осенней паутинки
Плывущим, вроде облака, над морем молока,
Где бриз – валериановый – покачивал слегка,
А солнце грело спину, лапы и пушистый хвост.
Стоял четвёртый месяц, лето только началось.
Заканчивался день гэн-цзы. Затерянный в веках,
Сюцай подумал: странно, как Кошачий Великан
Расположил созвездия – пучки своих волос.
Примерно в то же время кот сюцая пребывал
В стране сюцайских грёз, – бродил с прекрасной Мао Цзян
В окрестностях Чанхэ и любовался на Куньлунь.
Живой подобен мёртвому... Но вскоре ритуал
Принудил Гунню и кота, как зверя и ловца,
Вернуться в толщу бытия, – свалившись С РАЗНЫХ лун.
_________________________________________
Примечания
Мао Цзян – знаменитая в древности красавица.
Чанхэ – врата Неба, за которыми начиналось восхождение на Небо.
Куньлунь – китайский Олимп, обитель небожителей.
Свидетельство о публикации №108030503590