Женщина в соку

Вечной молодости, дорогие женщины!
С праздником весны.



На потом врачей приберегу.
Не весна, но чувственная спелость
убеждает робкое «могу»
не перечить дерзкому «хотелось».

Просит миг былого куражу,
не возврата к буйству, но влечений.
Сознаю на что (но не скажу!)
ищет моя дерзость приключений.

Мы в погоне за вчерашним днём -
довершить, что в жизни не успелось.
Наполняя чувственным огнём,
Афродита увлекает в зрелость.

Повторяю ей: «Мерси боку»
за желаний свет во тьме покоя.
Милость неба - женщина в соку!
Это вам не куколка с «Плейбоя».



*Афродита олицетворение божественной красоты
и неувядаемой юности.


Рецензии
Замечательно, Толя! Недавно только нашла у одной афроамериканской поэтессы стихотворение, перекликающееся с твоим. Перевела, но пока не довела до ума, оставила верлибром. Длинное, поленилась... Ну, точно, про неолитических Венер, не в обиду нам, полненьким, будь сказано :))
С улыбкой, Адела

Адела Василой   17.04.2008 03:05     Заявить о нарушении
Ну, тема то старинная. Как говорили в детстве:-"кто понимает" или "кому попадья, кому попова дочка".
Жду перевода.

Анатолий Рабин   18.04.2008 20:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.