Из Иехуды Амихая. Я стал очень волосатым
И я боюсь, начнется охота на меня из-за моего меха.
Моя цветная рубаха более не несет признаков любви –
Она похожа на аэрофотоснимок железнодорожной станции.
Ночью мое тело под одеялом открыто и пробуждено,
Как глаза под повязкой того, кто ожидает расстрела.
Смятенный, я буду бродить вокруг.
И умру, жаждущий жизни.
И, тем не менее, я хотел быть безмятежным, как курган со всеми его разрушенными городами,
и тихим, как старое кладбище.
I Have Become Very Hairy
I have become very hairy all over my body.
I'm afraid they'll start hunting me because of my fur.
My multicolored shirt has no meaning of love —
it looks like an air photo of a railway station.
At night my body is open and awake under the blanket,
like eyes under the blindfold of someone to be shot.
Restless I shall wander about;
hungry for life I'll die.
Yet I wanted to be calm, like a mound with all its cities destroyed,
and tranquil, like a full cemetery.
Свидетельство о публикации №108030204042
Ира, ты образно думала, но не туда!!!
курган это только могила, где множество жизней.
но не думаю что эротоман амихай об этом чувствовал...
он пишет на иврите, или...? а язык тот безартикельно певуч - знаю по наслишью.
Иван Славко 06.05.2008 23:21 Заявить о нарушении
Спасибо за рецу. А то все "ходишь, ходишь и молчишь" как сказал тот грузин в некдоте:)))
Позвони, я дело говорю.
Ирина Гончарова1 07.05.2008 02:52 Заявить о нарушении