Гробик-муляжик

(перевод английского стишка-загадки для детей)

Гробик-муляжик средь стенки садился,
Гробик-муляжик, скатившись, разбился,
Вся лучшая царская конница,
И вся королевская рать
Не может тот гробик,
Не может муляжик,
Собрать и снова над миром поднять.

18.12.2007


Рецензии
Страшно до жути. Ничего себе чёрный юмор для деток. С улыбкой,

Татьяна Гавриш   20.05.2008 19:43     Заявить о нарушении
Ой! Культура вещь такая неоднозначная. У всех народов, и у нашего, есть песни и припевки, частушки, которые страшны, про смерть, кровь и т.п. Однако, оказывается, что это делается специально, именно данный культурный поток гарантирует устойчивость личности, способность оценивать ситуацию адекватно, даже в самые трудные минуты жизни.

Владислав Климушкин   20.05.2008 23:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.