Diminuendo

Diminuendo –
Fading in a foam
The magic colors of my sunset valley;
The gloomy spruces, mystery of alleys.
My home…
A church’s dome,
The shadows came so long
In slow ballet –
Staccato fall of desperated daylights


Оригинал – Эйльем Лард:
http://www.stihi.ru/2008/01/28/1942

Дименуэндо,-
Гаснут за окном
Волшебные тона закатной акварели;
Вуали снега сбрасывают ели
На дом
И всё кругом
Затихло перед сном
И еле-еле
Звучит стаккато медленной капели.


Рецензии
у Вас (пусть и перевод) димИнуэндо, а у меня крещендо :)

красиво!

Клара Хивен   19.03.2008 23:03     Заявить о нарушении
Спасибо:-) Капель на закате - именно диминуэндо. просто понравилась вещь у Эйльем Ларда, решил ее перевести:-)
А вот у Вас на страничке крещендо не нашел - может, подскажете?:-))

Илья Бестужев   19.03.2008 23:18   Заявить о нарушении
Конечно, подскажу :))

http://stihi.ru/2008/02/02/2780

Клара Хивен   19.03.2008 23:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.