Ausgang... перевод на русский

Где выход - не могу я Знать,
А где любовь? Была забыта
Мне солнце дарит яркий свет
Но сердце для него закрыто.

Тебя ищу. Уже вот-вот
Ответы на мои вопросы
И если должен я покИнуть свой погост,
Я сделаю, надежду я не брошу

Надежда умирает, и глаза в слезах.
Я не найду тебя на этом свете.
Я тихо плачу, лью глинтвейн в стакан.
Считаю час за часом. Вот последний.
С вОдой мешаясь, льется кровь из вены.
А ненависть не заживляет ран...


Рецензии
Печально... Что-то случилось?

С уважением Александр Ч.

Александр Честный   01.03.2008 04:00     Заявить о нарушении
Спасибо за беспокойство. все в поРядке. НикоГда не посещали меня суицидальные мысли. Решил написать стих на немецком. полуЧилось так. строки сами в голову лезли. я написал его минут за 15,ма потом решил вспомнить юность, когда переводил лорелею на руссКий. так получился перевод.
Еще раз спасибо,Александр.

Александр Тир   01.03.2008 21:22   Заявить о нарушении