Харакири. Киото, 1868 год
Сегуна друг, советник ценный.
В походе он телохранитель,
А в мирной жизни – устроитель.
Блистает в свете, на пирушках,
Мелькают женщины – игрушки.
В чванливости неосторожен…
Одним словцом мир искорёжен.
Вот от дворца уже отлучен,
И вслед плюёт, кто был приручен,
Кто с ним вчера гордился в дружбе,
Кого он привечал по службе.
Оставлен всеми моментально,
Двора презрение летально.
И клеит дома оригами,
В обременённости долгами.
Сэпукко – выход самурая,
Долг чести не ключи от рая.
Но харакири* в облегченье
От боли страшной и мученья.
Званы друзья, что не забыли,
Как вместе с ним врагов рубили.
Завершены приготовленья,
Пергамент отдан с наставленьем.
Из живота – нож рукоятью…
Струится кровь и портит платье.
Лицо белеет – словно в пудре…
Кивок друзей: «Уходит мудро…».
Умри, прощённым в этом мире!
Конец страданьям! Харакири!
Харакири (япон.) – в прямом переводе – удар милосердия
Свидетельство о публикации №108022800735
Алекс Мучник 10.02.2009 17:17 Заявить о нарушении
Спасибо...
Сергей Цлаф 10.02.2009 20:36 Заявить о нарушении