Я немею

От жалости* неисцелимой
Я немею

При звуках голоса
Твоего

От неутоленной жалости
Твоей немею.

5 июля 2006, 09:12

* Пояснение к слову "жалость":

Долгие годы слова Есенина в его стихах "Не жалею, не зову, не плачу..." я понимал буквально. И так до тех пор, пока мне удалось пожить в Рязанщине. Так вот там говорят до сих пор "Я тебя жалею" в значении "Я тебя люблю".

Когда я это узнал, то совсем иначе зазвучали слова Есенина:
"Не люблю, не зову, не плачу..."

Потому и следует понимать мой текст, как:
От любви неисцелимой...

В данном случае уместнее слово "жалость" в значении "любовь".


Рецензии