розтало серце
…………………………………..не сердься
…………………………………....любий
………………………………….що мої губи
………………………………….шукали інних
…………………………………з давніх-давен
……………………………………як мої руки
…………………………………ще не торкались
………………………………….твоїх рамен
…………………………………….що мої очі
……………………………………пили досхОчу
……………………………………з чужих очей
…………………………………….що ще і досі
……………………………………по сивих росах
…………………………………….ніч’я – нічий
…………………………………….розтало… ріки
…………………………………….ген попід віки
…………………………………..нічних видінь
……………………………………..а ми з тобою
……………………………………..удвох, обоє
……………………………………...одна один
……………………………………по кручах білих
…………………………………….зелених схилах
……………………………………..двох берегів
…………………………………….а чи приплинуть
……………………………………..до нас вітрила
…………………………………….з синіх верхів
……………………………………..чекати довго
……………………………………та й річка довга
……………………………………...життя одне
……………………………………пірнай мій милий
…………………………………… разом у хвилях
……………………………………з тобой спливемо
…………………………………….швидка і чорна
…………………………………….ріка й бурхлива
……………………………………...в ній течія
……………………………………нам wszystko edno
……………………………………...бо ми єдині
………………………………………як разом любий
……………………………………....ти та я
……………………………………………………………28 серпня 2000 р.
Свидетельство о публикации №108022302649
Дратуеш ти в мені хижий інстинкт рецензента...
інних
ніч’я - знічів"я (змінює звісно зміст, але чи не на цікавіше? та й уникнути натягнутого чужизму)
з тобой спливемо - разом з тобоЮ випірнемо, спливати- це як час, чи віск перед лицем вогню.
нам єдино (нам всё едино)? "однаковісінько мені" чи в смислі єдності? - тоді "єдине"
Иван Славко 25.02.2008 15:22 Заявить о нарушении
А про інних я тебе питала, і ти дозволив як словотвір, і покійна Лариса теж не дуже була проти, і пан Зіновій також.:)
Слухай, я к сказати "мы поплывем с тобой вместе"? Я маю на увазі не "випірнати".
Єдино - однакове?
Доречі, ці рецензії саме для такої роботи, а не щоби захвалювати один одного.
Ирина Гончарова1 25.02.2008 15:29 Заявить о нарушении
"Спливати" (з водою) - пливти. Так що, залишаю.
"Однаково" - все однО. Дeмаю, це в мене виикло з причини впливу польської - "vszystko edno".
Ирина Гончарова1 25.02.2008 16:01 Заявить о нарушении
каверзить просто
інаковість ніяковіє
і просить зглянутись...
а рима -
біжить в музичне ра-та-там...
Иван Славко 26.02.2008 01:01 Заявить о нарушении
В німецькій є споріднене російській: мне всё равно, дослівно і граматично: mir ist es alles gleich, no difference for me.
але хоч круть, хоч смерть: нам єдино - це з іншої планети, шукай як сказати по-землянському.
Иван Славко 26.02.2008 01:12 Заявить о нарушении
дивно, не знаючи, контексту вдповідаю в лоб:
ми попливемо разом із тобою, або з іншим емоційним акцентом: в одному, чи на одному місці-кораблі: ------ю разом...
Иван Славко 26.02.2008 01:19 Заявить о нарушении
а то правилками бавимось...
Иван Славко 26.02.2008 01:25 Заявить о нарушении