ФТиПЛ увяз в ИЛе
(по мотивам стихотворения Н.Асеева «Днепр пошёл влево»)
Посвящается переименованию факультета лингвистики в институт лингвистики
и всем прочим событиям на нём.
Загородили ФТиПЛу дорогу -
Выступают много.
Правдолюбивых везде убивают -
Это бывает.
Раньше не видел никто такого -
Жили толково:
Разливался буквой «о» вологодской
Город Шиховский,
Славен был горечью кабацкой
Шабатский,
Волны дыма переливались
Через Поливановск,
Шли Кренделем
Через Крейдлиновск,
И неважно - трезвый ты или пьяный -
Примет Мудрацк и Мартемьяновск.
Но как-то раз прогремели громы,
Заволновались ФТиПЛы,
На третий этаж их со второго
Перенесли.
И как в Мартемьяновске Афоне на радость
Муравейник возрос,
Так вырос из Барулинграда -
Муравьёвск.
Где состязались в стихах поэты
Между собой,
Там нынче с властью идёт безответный
И вечный бой,
Где прежде Старостин занимался
Лишь языком,
Уж молодёжи, наверно, мало,
Кто с ним знаком.
Так живёт со злостью скотской
Город Шиховский,
Залит навек водою кабацкой
Шабатский,
Слёзы быстрою рекой переливают
Через Поливановск,
Медленно
Через Крейдлиновск,
И на крыше каждый студент, пьяный,
Добром вспоминает Мудрацк и Мартемьяновск.
22 января 2001 г.
ПРИМЕЧАНИЯ: В стихотворении упоминаются преподаватели факультета лингвистики РГГУ (ФТиПЛа): Ю.А.Шиханович, Г.Б.Шабат, А.К.Поливанова, Г.Б.Крейдлин, О.А.Мудрак, Ю.С.Мартемьянов. Инициалов Старостина я, к сожалению, не знаю. Посвящено произволу тогдашнего ректора Ю.Н.Афанасьева, уволившего декана ФТиПЛа А.Н.Барулина и назначившего вместо него некую неизвестную мне Муравьёву.
Свидетельство о публикации №108022200063