Мимоходом

Свитлана Богдан
(укр., род. в 1985 г.)

Мимоходом
(перевод с украинского.
Оригинал см. в книге «Две тонны»:
Антология поэзии двухтысячников.
Киев: Изд-во Романенко «Маузер», 2007.
e-mail: vashe.slovo@gmail.com
www.mauzer.biz)


Сегодня я снова вывожу свою тень на променад.
Кто-то шелестит оберткой в надежде на сладкий улов,
но лишь на десять секунд оставляет свой вкус шоколад.
Мимоходом улавливаю лишь обрывки слов.

Возможно, одно, во что можно поверить, чтоб не врать:
мы – это хороший предлог, чтоб ветер мог нашими кудрями поиграть.
Пытаюсь, как можно больше воздуха в легкие набрать -
но всё равно его приходится выдыхать.

Иногда ты обнимешь так, будто мы вместе навеки,
а потом все-таки выпустишь. И сядешь в поезд надежды,
а поезд исчезнет за углом, никому не поведав,
кто кого зовёт, и у кого слишком легкие для вечера одежды.

Проходя через весь город, сквозь безумную людскую рать,
мы – просто предлог, чтоб на наших лицах мог свет отдыхать.
Не успеешь полные легкие жизни набрать,
как тут же приходится её вновь выдыхать.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →