перевод с испанского песни J Lo Que hiciste?

Вчера Мечты об Идеальном Мире
Слетали с губ и наполняли слух,
Душа в Душе другого отражалась,
Того уж больше нет, Огонь Любви потух.
Вчера Она казалась Дивной, Вечной..
И был Весь Мир, Весь Мир у наших ног,
Мы думали - так будет бесконечно..
Но кончилась Любовь и подведен Итог.

Что ты сделал?
В одно мгновение рухнули Основы,
Растоптаны Мечты, Надежды нет..
И не наденем снова мы Оковы,
И не вернемся в тот же самый Бред..
Но кто сказал, что это правильный Ответ?

Что ты сделал?
Нам не встречать Туманного Рассвета,
Ведь вместо Ночи к нам приходит Тьма,
Забыты наши клятвы и заветы..
И я, пойми, так больше не могла...
Но Сердце на тебя не держит зла.

И завтра я проснусь, и будет Утро.
В моей Вселенной наступает новый день
Я о Тебе не напишу ни Строчки,
История о Нас растает, словно Тень.
И я забуду Голос и Улыбку,
Сотру из Памяти твой Образ навсегда.
Клянусь, что я не повторю Ошибку..
Воспоминанья не воскреснут никогда!


Рецензии
Смысл сродни "Now And Then", только больше страсти.
Насколько хорошо вы владеете испанским?
Вопрос не праздный. Посмотрите, пожалуйста, этот клип.
http://www.youtube.com/watch?v=5HCLCecZ7Go

Владимир Нежинский 1   24.09.2010 10:15     Заявить о нарушении
испанским владею достаточно для того, чтобы переводить =)
а больше страсти именно потому, что испанский ;)

Ева Иней   24.09.2010 10:39   Заявить о нарушении
Это и понятно, в Испании страсти кипят. Если вас не затруднит, не могли вы дать или перевод, или текст этой песни. Когда делал поиск к Комедии Масок нашёл её. Столько времени прошло, как она в заглавии, а содержания её не знаю.

С уважением,

Владимир Нежинский 1   24.09.2010 11:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.