Не буду петь кооперацию

Микола Клюєв

447

Не оспівуватиму кооперацію
«Ситець та жменьку цвяхів»
У сріблястій хустині акація
Зустрічає день коло шляху

І не пензлю Богданова – Бєльського
Задля користі й «правди сермяжної»
Я приніс із країни карельської
Чари й дзвін висоти носяжної

Ізростав я в келейному правилі
Під брадою отця Макарія
Та чар-зілля фарб Тіціанових
Покохала моя татарія

Себастьяна, пробитого стрілами
Я плекаю у тілі солодкий біль
Проростуть вони крилами білими
І піднімуть у небо, мов в замітіль

Старий либідь багацько знає
Про лілейнії сни Мемфісу
Та в моєму убогому раї
Злий пацюк-буквоїд завівся

Не співай, каже, про Тиціана
Під живії гварфи та громи…
Що ж, святу стрілу Себастьяна
Я вмочу в чорнила червоні

Напишу про овчинне море
Ніч та півня з сотнею крил
Де провидить щастя та горе
Дід Кондрат, плетучі постіл

Заспіваю про кедру-корівку
Про рогату купальську ніч
В хаті цедять зорю-наливку…
Ной з синами; не в тому річ

Що скаладаючи клюєвослови
Я не йшов дорогою зла
Просто в ребрах занила знову
Себастьяна дзвінка стріла!


Рецензии
Насчёт "носяжної" извините, очепятка; нужно "неосяжної". Оригинал можно прочитать в сборнике "Николай Клюев. Стихотворения и поэмы" СПб 1999, или в старом мюнхенском 1969-го года. Не знаю, правда, насколько они сейчас доступны, так что лучше поищите на сайте "Клюевослов", где, кстати, у Вашего покорного слуги размещены другие переводы, посвящения, а также статьи о творчестве этого малоизученного, однако выдающегося поэта Серебряного века. А за тёплые слова спасибо.

Окьтис Белг   28.03.2008 13:35     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.