Там, в туманном Альбионе
Там, где сырость и туман,
Я должна понять обман,
Речь услышав на мгновение,
Не отводя спокойных глаз,
И затруднения не выдав...
А переводчик мой, Давыдов,
Спасёт меня в который раз!
Мне там с любезною улыбкой,
Не раз подписывать контракт,
И в знак особой дружбы (зыбкой),
Головой кивать всем в такт…
А потом в шелка одеться,
На приёме поблистать,
Где до чёртиков устать,
И искать, куда бы деться…
И попробовать прорваться
Просто город посмотреть,
Не прорвавшись, запереть
В номер дверь, и отоспаться…
А наутро реквизиты
Чьи-то, мне доставят в номер,
И, если, тот ещё не помер,
То затянутся визиты…
И с холодным строгим взглядом,
В правоте всех убеждать…
В спорах только побеждать…
И опять блистать нарядом!
На рисованную мной,
На икону вслух молиться,
И по-русски материться,
Чтоб не забыть язык родной!
И свыкаясь с тем, с иным,
Перед сном, убрав гардину,
Посмотреть в огнях "картину",
С тоской по дому и родным…
Свидетельство о публикации №108021801246
И деньги умеет делать и стихом поразить...
Хм... Молодца!!!
Анатолий Одиноков 28.02.2008 20:51 Заявить о нарушении
Большое спасибо за рецу!
С теплом,
Людмила Кропоткина 28.02.2008 21:36 Заявить о нарушении