Nasty savage
«У меня в голове – рага.
Чё хи-хи?
Я сказал: – Въ,
галаве!!»
(ГУт.)
Я разбил ст на квадраты, чтобы не потеряца в середине к канцу.
- и это РУССКИЙ ЯЗЫК! (Говард Уткин о вышесказаном).
***
Трактарист узбекский едет,
тюбетейка на затылке,
локоть важно из кабины,
он наружу обозначил.
Локоть грязный, цвета нефти,
рассекал паток ваздушный,
и паказывал на крутость
трактариста, однозначно.
Фтрактаре - не руль
прикручен;
рычаги внём,
пастаринке.
И педаль
(1) адна большая,
чтобы тармазить внезапно.
Но маряк уже вгарах был.
(Я папрежнему, прапарня,
пра узбекскова, что ехал
щас на тракторе паполю).
Унего кальян агромный,
был запрятанный вматоре;
он туда ложил всё время,
А патом курил и ехал.
И паэтому в гарах щас
был наш доблесный узбекец.
С лентами на тюбетейке,
типа, бутто в бесказырке.
Там в гарах жывут узбеки,
нетакие, каг герой наш.
Они в шапках и халатах,
целый день сидят лабают.
На своих гитарах круглых.
Иногда прадалговатых,
на двуструнных.
Кто-то с бубном.
С голым пузом танцовщицы,
рядом танец исполняли,
ф шароварах из гипюра,
и висюльками на титьках.
Середина где-то. Ты здесь?
И какда особо жопой,
танцовщица двинет лофко,
Старики фсё забывают,
И играют груз конкретный.
Фспаминая секс давнишний,
монотонный, и небритый
лон старухи, да всё время.
А сейчас седой, к тамуже.
Но патом, на девок глядя,
возбуждаюца узбекцы,
и в тандыр шныряют
с ними;
неостывшым ещё заночь.
А на утро в нём лепёшки
испекут, на сперме ихой;
и дадут паесть рабочим
и работницам
в сталовой.
В клубе вечером, на танцах,
аксакалы внофь лабают;
и в тандыр ближайший, тёплый,
снова бап других таскают.
А его апа, у сакли
доит коз, штакет латает;
в МР-плеере епонском
слышит, - гдето муш
лабает.
Канец.
Невдамёк старухе тёмной,
что там диск внутри
жывёт.
Ей мужык сказал: - Вот, слушай,
чё он видит и паёт;
И уехал на аслице
в тень гары.
Там затаился.
Переждал.
Теперь в ауле,
он четает рэп-узбекский.
А жына, старуха-дура,
вагароде хэви-метал
слушает
вУшах, загнувшысь
раком, в майке
«NASTY SAVAGE».*
----------------------------
* Был у меня 1 винил этого ансамбля. А тут, вынцыклапедии наткнулся. Гадкий Дикарь переводитца.))))))
15.2.008.
Свидетельство о публикации №108021603128