Кричащий холм
растаял гром войны.
Холмы спокойны, зелены и ясны.
И лишь один из них
досматривает сны,
Какие людям уж давно не снятся.
Здесь даже ветер
стихнет озорной,
Как конь ретивый взятый под узду…
Я прихожу к холму с поникшей головой,
Как павшему на грудь цветы кладу.
Он испытал огонь и вражий штык.
Его кропили кровь
и пот бойца.
Он ранен был.
и черной смерти крик
Хранят поныне
россыпи свинца.
1969.
(из сборника стихов "Семечки в сонетах")
Свидетельство о публикации №108021503030
войны - сны; ясны - снятся ( дело не в приблизительной рифме)- краткие прилагательные тяготеют к ударению на последнем слоге - яснЫ.
первая строфа рифмуется: м-ж-м-ж, а вторая зачем-то меняет музыку: м-м-м-м;
Как конь ретивый, взятый под узду...(причастный оборот не выделен).
Содержание очень хорошее, с психологическими глубинками, с глубинными образами.
Точки расставлены тоже - как придётся - лишь бы грамматически правильно было.
Юрий Медных 29.06.2011 19:04 Заявить о нарушении
Но задумка была в меняющихся ритмах дать услышать
войну со сменой ритмики и жизни людей. и это звучит.
Ефим Бланк 01.07.2011 14:37 Заявить о нарушении
"Швед, русский колет, рубит, режет;
Бой барабанный, крики, скрежет" - для управления напряжённостью строки есть вспомогательные рамеры (спондей и пиррихий)- поэтика (велосипед давно изобретён).Мною это объяснено в брошюре.А для смены размеров есть форма кантаты - Есенин ею успешно пользовался. Успехов вам.
Юрий Медных 02.07.2011 03:55 Заявить о нарушении