Играя Жизнь. Перевод The Show Must Go On - Queen
Английский текст Брайан МЭЙ
* * *
Дивные страны –
я вечный пилигрим
Всего лишь странник
к ним из пустых глубин
Дальше вдаль…
Кто знает, а туда ли мы вообще идём?
Театр слепых
актёров и актрис,
И я из них,
с небес упавший вниз
Как мне жаль –
никто из нас не знает
своей роли в нём
Играя Жизнь
Играя Жизнь –
Боль разрывает сердце,
грим может разлететься –
роль есть роль – держись!
Чтоб ни случилось –
вложил я всё в обман
Сердце разбилось –
несбывшийся роман
Снова вдаль –
ты думал ли о том, зачем живём, хоть раз?
Любовь смеётся,
обдаст тебя теплом
Но обернётся –
а ты уж за углом
Заря уж догорает
Боль в сердце выгоняет
на свободу нас
Играя Жизнь
Играя Жизнь –
Боль разрывает сердце,
грим может разлететься –
роль есть роль – держись!
Душа моя легка как крылья мотылька
Не умирает сказка у меня внутри пока –
я лечу, друзья…
Играя Жизнь
Играя Жизнь
И всё моё лицо
с улыбкой унесло,
утекло
в это шоу
Я долечу, я заплачУ,
я должен где-то черпать оптимизм –
я артист…
я артист…
Играю Жизнь
7 февраля 2008
Свидетельство о публикации №108021101134
Артур Емельянов 11.02.2008 12:06 Заявить о нарушении