Henry Longfellow мои перевод
Она умчалачь, гдето в лес.
И столь незримый был полет,
она летела ввысь,вперед...
Сотрес я песней тиш небес
Она умчалась вроде в лес.
Столь зоркого на свете не найти,
Что оком смог бы песни путь пройти.
Спустя года в дубе,в лесу,
Нашел не сломленную ту стрелу.
А песню, до конца,с начала,
Мне сердце друга прошептало..
Свидетельство о публикации №108020803009
Даниил Шевалёв 09.02.2008 23:42 Заявить о нарушении