Роберт Сервис. Трудяга
Я неприязнь к нему питал;
Потрёпан, стар и седовлас,
Он в море камешки метал,
За две недели – не устал.
И как-то раз, мой взгляд поймав,
Легонько хлопнул по плечу:
«Забавно? Да, мой друг, ты прав.
Я в море камешки мечу –
На миг мальчонкой стать хочу.
Рубая в шахте уголёк
В грязи и каторжном поту,
Про берег моря, что далёк,
Про волю, свежесть, чистоту
Всю жизнь лелеял я мечту...»
Печально глянул и ушёл...
Я нынче стар. И от души –
Мне так по-детски хорошо –
Швыряю в море голыши.
Тот скромный углекоп, друзья –
Он был поэт. Совсем как я.
WAGE SLAVE
Somehow he irritated me,
That shabby chap so old and grey,
Who threw plump pebbles in the sea,
Hour after hour, day after day,
Throughout the fortnight of his stay.
So wistfully he sought my eye,
And then one morn he spoke to me:
"Mister, no doubt you wonder why
I throw then pebbles in the sea?
It makes me feel a boy," says he.
"I've dreamed o' this through all my life;
A mucky collier lad I be;
Living in sweat and slummy strife,
I've never stood beside the sea . . .
God! but it's clean and fresh and free."
He left next day. How he was sad!
And now 'tis I with boyish glee,
Who pitch round pebbles – oh so glad
To end my days beside the sea;
And wonder if that pitman shy
Was not a poet more than I?
Свидетельство о публикации №108020802598