кедров, алмаз спинозы, перевод и звучание
Тогда кто въявь
кто в неге сон
вступили
в прежние пределы
гнусавые
как тьмы пронос
божественны
как лоно Девы
Из уст в уста
преображен
как поцелуй
продолжен
в дрожи
вибрирующий
в гранях луч
витраж
изнеженный
на коже
В пределах Девы
корень из-
влечен плюс-минус в к-
вадрате
Плыви мой челн
по воле волн
Де Бройля
в графике Декарта
Когда в спектральных муках взгляд
блаженствует
сквозь линзы множась
влажнеет девичий алмаз
в ладонях нежного Спинозы.
1993
перевод строго по тексту, звучит так:
яалОм шпинОза
азАй эхАд бэтОх накИц
эхАд тох Онег ахалОм
дархУ
эль-тОх штахИм кодмИм
меунфафИм
кмо афелАт рихУф
элОи
кмо хЭйк абетулЯ кдушА
мипЭ лепЭ
щунтА цурА
кмо нешикА
нимшЕхет
бэцмармОрет
ротЕтет кЕрен
аль дофнОт гавИш
витрАж
анУг
аль пнЕй аОр
мишЕтах бетулЯт мазАль
уцА равУа шОреш
плюс-минус бэрибУа
тафлИги сфинатИ
лефИ рацОн галЕй
дэ брОйль
бэ тхУм агрАф декАрт
бэинуИм спектрАлиим мабАт
шоЭ бэтОх нирвАна
бэадашОт махпИль ацмО
тахУв аяалОм бетУль
аль акапОт ядАйм адинОт
шпинОза
Свидетельство о публикации №108020802111