N. N

Т.Г.Шевченко
(укр, 1814-1861)

N.N.
(перевод с украинского.
См. оригинал в: «Кобзарь», серия «Вершины мировой литературы» том 50,
Киевское изд-во «Днипро», 1985)

Солнце заходит, горы чернеют,
птички умолкли, поля немеют,
тешатся люди, что отдохнут,
а я смотрю…и сердцем льну
на Украину, в садочек лечу.
И льну я, льну и думу гадаю,
и сердце как будто мое отдыхает.
Чернеет поле, и роща, и горы,
на синее небо выходит звезда.
О, звездочка! Боже! – и слёзы ранние.
Взошла ль ты уже и на милой Украйне?
Карие очи еще ль ожидают
тебя в небе синем? Иль уж забывают?
Если ж забыли, то лучше б уснули,
чтоб о доле моей и не вспомянули.


Рецензии