Сказка про Матильду

Жила-была однажды кошка
Персидских голубых кровей,
И рыжей шёрсткою роскошной
Она гордилася своей.

Был дом и сад в её именьи,
С камином и большим окном,
Перед которым от безделья
Она сидела день за днём.

Её поклонники лихие,
Коты пород всех и мастей,
Сбегались стаями к квартире
Мурлыкать о любви своей.

Пронзительный и жуткий вой
Пугал соседей всех в округе,
Но женихи наперебой
Старались угодить подруге.

Была Матильда хороша
И от природы слух имела,
И потому её душа
От их бездарности болела.

Неважно, что пел сотни песен
Кошачий мировой кумир,
Ведь был Матильде интересен
Загадочный мышиный мир.

Она на цыпочках ходила,
Мышей ища под грудой снега,
И с наслаждением следила
За траекторией их бега.

Но как-то раз уже под вечер,
Чтоб чем-то скуку разогнать,
Зажгла Матильда в доме свечи
И захотела почитать.

Журнал листая у камина,
Забавную статью нашла,
Матильду вдруг ошеломило –
Она такое там прочла!

Доказано наукой нашей, –
А верить ли, решать тебе, –
Что кошки, львы и тигры даже
Относятся к одной семье.

С тех пор Матильда загордилась,
Забросила котов, мышей
И в путь-дорогу снарядилась,
Чтоб жить в семье больших зверей.

В глухих лесах непроходимых,
Где нет уюта и тепла,
Средь кошек диких, нелюдимых
Матильда чуть не умерла.

Под гнётом страха и печали
В тоске мечтала о былом,
Её охоте обучали,
Но дело явно не пошло.

Мучительная процедура
У кошки силы отнимала,
Элитная её натура
От всяческих охот страдала.

Всё прошлое казалось лучше –
Жизнь без волнений и забот.
Безжалостно терзал ей душу
Мышей писклявый хоровод.

И не нужна была гордыня
И связи родственные с львом,
Матильда впала вдруг в унынье,
А счастье, видимо, в другом.

Она мчалась, назад не глядя,
От холода и слёз дрожа,
Всё, погостила, ну и хватит!
Домой, к камину и к мышам!

Вот и обратная дорожка,
Матильда сделала побег,
Она была домашней кошкой,
Ей и останется вовек.

У каждого есть в жизни этой
Уютный маленький мирок,
Там мало тьмы и много света,
Там не бываешь одинок.

В погоне за туманным счастьем
Не потерять бы этот мир,
Ведь рухнуть может в одночасье
То, что когда-то не ценил.


Рецензии
"В погоне за туманным счастьем
Не потерять бы этот мир,
Ведь рухнуть может в одночасье
То, что когда-то не ценил."

Мне - понравилось!

Борис Кравецкий   22.11.2014 07:06     Заявить о нарушении