Снег в Иерусалиме
Солнце съедено тучами,
Ветер хлещет в лицо,
Дождик каплями жгучими
Зажимает в кольцо
Город издревле с воем
Предсубботних сирен,
С верований застоем,
Перед бунтом смирен.
Стынут сердце и руки,
Гнутся, стонут деревья,
Прослезившись от скуки,
Зазывая поверья,
И стучит град по стёклам,
Бьёт сильнее, наглее.
Всё на свете промокло,
И вдруг... стихла аллея.
Смолкли ветра порывы,
Потеплело немного,
Забелели нарывы
На гниющей дороге.
Повалил мокрый снег-
Белоснежная вьюга,
Мне напомнив побег
От себя и от друга.
© Copyright:
Виталий Дзюбов, 2008
Свидетельство о публикации №108013000049
Рецензии
Почитал вашу переписку с Михаилом Мишурисом и считаю, что в данном вопросе Вы совершенно правы. Любое художественное произведение надо воспринимать, как целостное. Опытный автор сам может расставлять приоритеты, экспериментировать с ритмикой, совмещать несовместимое и допускать любые рифмы на своё внутреннее усмотрение. Конечно, речь не идёт о видимых ляпах и опечатках. Более того, современный автор может свободно лавировать внутри литературного языка, намеренно нарушая его нормы и структуру. Так что обмишурился Михаил Мишурис!))
Ваше стихотворение произвело на меня достойное впечатление.
С уважением!
Виталий Кравчик 19.11.2011 14:18
Заявить о нарушении
Виталий, извините, что не сразу ответил. Спасибо, тёзка и земляк, за добрый отзыв. И Вы правы, и Михаил прав, да и я, наверно, прав- как в еврейском анекдоте :). Может и зря я забросил это занятие... То ли настроения не хватает, то ли не вижу в этом смысла, или, просто, жизнь всё более прозаичной становится.
С теплом из Иерусалима,
Виталий Дзюбов 09.12.2011 00:45
Заявить о нарушении