На смерть сэра Кота Филимона. Эсквайра
Опостылели слова, опостылели.
Бьётся глупая оса в стёкла мытые дождём.
Дождик всё наискосок, только молнии и гром.
Только мчится тётя кошка по дороге под дождём.
Где ты добрый Кошкин дом?
А кошка дрожит от страха.
Никто её не понимает.
А кошка готова ахать.
Готова собакой лаять.
Готова по человечьи
Вскричать: Помогите, люди!
А люди идут навстречу
И кошку никто не любит.
Вечерами белая кошка
Отдыхает на парнике.
Черный кот пройдёт по дорожке
И исчезнет невдалеке.
Трепыханье, благоуханье
Лепестков и прочей херни. Через улицу матюганье.
У соседей много родни.
И всего-то у бога много.
И под богом всякий живёт.
Потому-то через дорогу
Проживает и рыжий кот.
ОДА НА СМЕРТЬ КОШКИ НЕИЗВЕСТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ.
Убили кошку во дворе.
И снова оттепель в декабре.
И открывают магазин.
И закрывают магазин.
И кошка мертвая мертва.
Встаёт
И говорит такие слова:
О, если б этот магазин
Работал только для нас, кошек.
Я бы не умерла.
Я бы была жива.
Я бы убила собаку.
Одну, другую собаку.
Всех бы в округе собак
Убила.
Здоровая, сильная, сытая
Кошка.
А магазин бы работал,
Работал, работал.
И продавал бы мне
Сосиски, сосиски, сосиски.
А я бы ела, ела и ела.
Оттепель бы давно кончилась.
А я бы всё ела.
На смерть сэра Кота Филимона. Эсквайра.
Коты не говорят “прощай”.
А просто из дому уходят.
Потом их вовсе не находят.
И где-то есть кошачий рай.
Как незаметна кончина Кота.
По джентльменски оформлен уход.
Кот был недавно весел и жив.
Необычайно был вежлив Кот.
Он не вернётся.
Мурлыка в раю.
Песню другие коты пропоют.
Там, за окном.
Свидетельство о публикации №108012500173