Эмили Дикинсон. Чтобы создать поляну
Один цветок, одна пчела,
И мечта.
Довольно, впрочем, и мечты,
Когда нет ни одной пчелы.
To make a prairie it takes a clover and one bee,
One clover, and a bee,
And revery.
The revery alone will do,
If bees are few.
Свидетельство о публикации №108012200909
Мечта без пчелы сиротеет, чтоли
Бревис 22.03.2011 14:19 Заявить о нарушении
Но ведь это перевод. Как в оригинале, так и я написал.
Борис Городецкий 22.03.2011 20:15 Заявить о нарушении
Поляны я не признаю
Без клевера и пчел.
Здесь я могу мечтать о том,
Что в книге я прочел.
Но если пчел не будет тут,
Не расцветут цветы.
Я не грущу.
Уж потому,
Что хватит и мечты.
Августа Из Провинции 18.01.2015 20:07 Заявить о нарушении