Роберт Сервис. Святой Петр и два мужа
Два мужа возле райских врат;
Апостол Пётр склоняет взгляд,
И, связкою ключей звеня,
Гласит: «Кто смеет ждать меня,
У врат колен не преклоня?
Тому эдемский вход открыт,
Кто страстные мольбы творит
Иль мукой смертною убит».
И первый рек: «Достоин я!
Была проклятьем жизнь моя,
Я – жертва злобного бабья.
Словами мук не передать;
Яви, Хранитель, благодать,
И в ад не отсылай – страдать».
И Пётр прижал его к груди:
«Твои терзанья позади,
Врата открыты – заходи».
И рек второй: «Небесный брат,
Достойней мне предстать у врат,
Ведь я два раза был женат».
Склонил Хранитель слух к нему:
«Твоё прошение приму,
Но одного я не пойму…
Башку – в ярмо, под хвост – шлею?
Явил ты дважды дурь свою?
Нет места дуракам в раю!»
TWO HUSBANDS
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
They stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, – go, my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
Yet twice in double yoke you've driven . . .
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."
Свидетельство о публикации №108012200654